一篇英语短文的翻译---高手进---在线等

````````````IntroductiontoLetterstoSam````````````DearReader,(第1段)Pleaseallowmetotell... ````````````Introduction to Letters to Sam````````````
Dear Reader,
(第1段)Please allow me to tell you something before you read this book. When my grandson, Sam, was born, my heart was filled with joy. I had been sitting in a wheelchair for 20 years before then, and I have been seriously ill many times. So I wondered if I would have the time to tell Sam what I had observed.
(第2段)For years I have been hosting a program on the radio and writing articles for a magazine. Being unable to move freely, I have learned to sit still and keep my heart open, exchanging thoughts with thousands of listeners and readers. So when Sam was born, I decided to tell him about school and fridship, romance and work, love and everything else. That’s how I started to write these letters. I hope that Sam would read them sooner or later.
(第3段)However, that expectation changed when Sam showed signs of autism (自闭症) at the age of two. He had actually stopped talking before the discovery of the signs. He refused to communicate with others, even the family members. That was heartbreaking for me but didn’t stop me writing on. I realized that I had even more now to tell him. I wanted him to understand what it means to be “different” from others, and learn how to fight against the misfortune he’ll face as I myself, his grandfather, did. I just doubted if I could write all that I wanted to say in the rest of my life.
(第4段)Now, as the book has been published, I have been given the chance. Every chapter in the book is a letter to Sam: some about my life, and all about what it means to be a man.
Daniel Gottlieb
只要翻译第(1)(2)两段。不要机器翻译,谢谢
展开
magic5727
2011-03-31 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:96
采纳率:0%
帮助的人:62.7万
展开全部
Please allow me to tell you something before you read this book. When my grandson, Sam, was born, my heart was filled with joy. I had been sitting in a wheelchair for 20 years before then, and I have been seriously ill many times. So I wondered if I would have the time to tell Sam what I had observed
在你读这本书之前请允许我告知你一些事情。当我的孙子sam出生的时候,我内心满是欢喜。在那之前,我已经在轮椅上度过了20年时光并且在那期间我多次病重。所以我不知道我是否还有时间可以告诉sam我所观察的东西。
For years I have been hosting a program on the radio and writing articles for a magazine. Being unable to move freely, I have learned to sit still and keep my heart open, exchanging thoughts with thousands of listeners and readers. So when Sam was born, I decided to tell him about school and fridship, romance and work, love and everything else. That’s how I started to write these letters. I hope that Sam would read them sooner or later.
多年来,我一直从事一档电台节目的主持以及一家杂志的编辑。由于无法行动自如,我学会了静坐着敞开心扉,与听众和读者思想交流。所以当sam降生之后,我打算告诉他学校和友谊,浪漫和工作,爱以及其他所有的一切。我以此开始了这些书信的写作。我希望sam有天会读到它们。
_俩哖_约啶_
2011-03-31
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
(第1段)Please allow me to tell you something before you read this book. (请让我告诉你一些事情在你读这本书之前)When my grandson, Sam, was born, my heart was filled with joy. (当我的孙子Sam, 出生的时候, 我的心里很高心)I had been sitting in a wheelchair for 20 years before then, and I have been seriously ill many times. (之前, 我在轮椅上做了20年, 有过很多次大病)So I wondered if I would have the time to tell Sam what I had observed.(所以我就在想我又没有时间可以告诉sam我看到了什么)。
(第2段)For years I have been hosting a program on the radio and writing articles for a magazine. (很多年了, 我一直在收音机上做广播, 和在杂志上写文章)Being unable to move freely, I have learned to sit still and keep my heart open, exchanging thoughts with thousands of listeners and readers. (虽然不能起来, 我学会了坐在椅子上, 打开我的心灵, 和读者和听众们分享想法)So when Sam was born, I decided to tell him about school and fridship, romance and work, love and everything else. (所以当SAM生出来的时候, 我决定告诉他关于学校和朋友, 浪漫和工作, 爱情和很多别的东西)That’s how I started to write these letters. (这就是为什么我会写这些信)I hope that Sam would read them sooner or later.(我希望Sam会有一天读到他们)

我中文不是很好, 我在国外待了很多年了。 不过大概意思肯定是对的, 就是有可能我中文表达的不是很好, 见谅
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yy6891
2011-03-31 · TA获得超过5331个赞
知道大有可为答主
回答量:2586
采纳率:0%
帮助的人:1503万
展开全部
(第1段)在你开始阅读这本书之前,请先允许我说几句。我外孙Sam出生的时候,我满怀欣喜。而在那之前,我已经在轮椅上坐了20多年,而且的过好多次重病。那时我曾怀疑自己是否有时间告诉SAM我的所见所闻。 .
(第2段)这么多年来,我一直在主持电台的一档节目,并为一家杂志写文章。由于不能自由行走,我学会了静静地坐着,敞开心扉的与成千上万的听众和读者分享彼此的想法。所以当Sam出生的时候,我决定告诉他学校、友谊、浪漫、工作、爱情和其它一切我所知道的事物。于是我开始写这些信。我希望有一天SAM能够读到它们
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
redrex
2011-03-31 · TA获得超过1345个赞
知道小有建树答主
回答量:135
采纳率:0%
帮助的人:266万
展开全部
亲爱的读者:
请允许我在你读这本书之前先说点什么,当我的孙子山姆出生的时候,我心中充满着幸福。在这之前我已经在轮椅中坐了20年了,并且得过几次重病。所以我也不知道是不是有时间告诉山姆我所注意到的(一些事情)。
多年来我一直在广播中主持节目,并为杂志撰稿。由于不能自由的行动,我慢慢学会了安静的坐着并保持内心的开朗。和上千的听众和读者交流思想。所以当山姆出生后,我就决定想要告诉他一些关于学校和友情,浪漫和工作,爱情以及其他的任何一件东西。这就是我为什么写这些信,我希望山姆迟早能读到它们(这些信)。

如楼主要求,前两段的翻译献上,纯手工翻译,仅供藏考
ps:第二段的fridship,应该是friendship吧,反正我是按照friendship翻译的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
伞边的小雨滴
2011-03-31 · TA获得超过747个赞
知道答主
回答量:557
采纳率:0%
帮助的人:335万
展开全部
在你读这本书之前,请允许我告诉你一件事。当我的孙子,山姆,出生时,我的心里充满喜悦。在那之前我一直坐在轮椅上20来年,而且我很多次都病得很重。所以我怀疑是否能有时间去告诉山姆我所观察到的现象。

多年来,我一直在广播台主持一个节目并为一本杂志写文章。因为无法自由活动了,我已经学会了静静的坐着,保持心情开朗,与成千上万的听众和读者交流思想。所以,当山姆出生时,我决定告诉他关于学校和友谊、浪漫和工作,爱情以及其他一切事物。这就是我如何开始写这些信。我希望山姆能尽快看看。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式