请问有英文高手能帮我翻译一下吗?紧急 拜托拜托
B:也没有啦,我只是觉得面试官好像一直在瞪著我似的,搞得我坐立不安。A:那是你多心吧,人家又不认识你,无原无故怎麼会突然瞪著你?一定是你太紧张了。B:可能真的是这样吧!…...
B:也没有啦,我只是觉得面试官好像一直在瞪著我似的,搞得我坐立不安。
A: 那是你多心吧,人家又不认识你,无原无故怎麼会突然瞪著你?一定是你太紧张了。
B: 可能真的是这样吧!……啊!我记得了,昨天我赶去面试时差点迟到,因此在慌忙中好像有不小心踩到一个人的脚,可是因为赶时间嘛,我忘了道歉就走了。那个人…好像就是面试官耶……
A: 噢,那你死定了,这次肯定不会雇用你的,还是抓紧时间快快看一下报纸找另外一份工作去面试吧。 展开
A: 那是你多心吧,人家又不认识你,无原无故怎麼会突然瞪著你?一定是你太紧张了。
B: 可能真的是这样吧!……啊!我记得了,昨天我赶去面试时差点迟到,因此在慌忙中好像有不小心踩到一个人的脚,可是因为赶时间嘛,我忘了道歉就走了。那个人…好像就是面试官耶……
A: 噢,那你死定了,这次肯定不会雇用你的,还是抓紧时间快快看一下报纸找另外一份工作去面试吧。 展开
1个回答
展开全部
B : no worry, I just feel like I Facing seem to stare at them, I am restless.
A : It was your Sutra cafes, people do not recognize you without the original reason how suddenly staring you? You must be too tense.
B : is this really possible! ……! I remember the interview yesterday, I am almost late rush, which seemed to be hurried in a careless step on the feet. But even when he was in a hurry, I forgot to apologize for giving. Facing Jerusalem is like the person………
A : Oh, then you will die, this will not employ you. look at the newspaper or hurry hurry to find another job interviews bars
A : It was your Sutra cafes, people do not recognize you without the original reason how suddenly staring you? You must be too tense.
B : is this really possible! ……! I remember the interview yesterday, I am almost late rush, which seemed to be hurried in a careless step on the feet. But even when he was in a hurry, I forgot to apologize for giving. Facing Jerusalem is like the person………
A : Oh, then you will die, this will not employ you. look at the newspaper or hurry hurry to find another job interviews bars
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询