王维的《山中》的译文是什么

 我来答
winds
推荐于2017-09-19 · 知道合伙人文学行家
winds
知道合伙人文学行家
采纳数:3700 获赞数:322709
个人比较热爱文学,阅读过很多文学作品,对文学类问题比较擅长。

向TA提问 私信TA
展开全部
  1、译文
  荆溪水流量一天比一天少,河床上露出了白色的石头,天气慢慢地变凉了,枝头的红叶渐渐稀少。
  弯曲的山路上原来没有下雨,可这浓浓的青松翠柏中烟雾迷蒙,水气很重,似欲流欲滴,才沾湿了行人的衣裳。
  2、原文
  山中
  荆溪白石出,天寒红叶稀。
  山路元无雨,空翠湿人衣。
  3、简析
  《山中》是唐代诗人王维所写的一首五言绝句。诗人描绘了初冬时节的山中景色,由满是白石的小溪、鲜艳的红叶和无边的浓翠所组成的山中冬景,色泽斑斓鲜明,富于诗情画意,毫无萧瑟枯寂的情调。表达了诗人悲己思乡之情。
b64130115
推荐于2017-10-14 · TA获得超过576个赞
知道小有建树答主
回答量:174
采纳率:0%
帮助的人:133万
展开全部
荆溪白石出,天寒红叶稀。

山路元无雨,空翠湿人衣。

荆溪,名长水,又称产水。源出陕西蓝田县西南秦岭山中,北流至长安东北入霸水。王维穿行在山中,山路往往滂着溪流。蜿蜒曲折,似乎与人作伴的清溪。
首两句:初冬天寒水浅,露出磷*白石。因天寒红叶变的稀了。
后两句:尽管冬令天寒,但整个秦岭山中,仍是苍松翠柏,蓊郁青葱。山路顺溪穿行在无边的浓翠之中,就象被笼罩在一片空翠之中,身心都受到它的侵染。纵然无雨,却自然感到“空翠湿人衣”了。这幅由白石磷*的小溪,鲜艳的红叶和无边的浓翠,所组成的山中冬景,色泽斑烂鲜明。富有诗情画意,毫无萧瑟枯寂的情调
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
少荀开超蓬液0
2022-07-28
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:325
展开全部
缤张长妆必凶心且八点且且旦辣
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式