这句话怎么翻译?

wesweatedandwetoiledaswepressedaheadwithconcreteeffortsforachievements,能不能讲解一下这句话,为什么... we sweated and we toiled as we pressed ahead with concrete efforts for achievements,能不能讲解一下这句话,为什么前面用两个we,as作什么讲 展开
 我来答
ALB_LI
2020-01-03 · TA获得超过2.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:90%
帮助的人:1875万
展开全部

we sweated as we pressed ahead with concrete efforts for achievements

and we toiled as we pressed ahead with concrete efforts for achievements.

并列句,合并成:

we sweated and we toiled as we pressed ahead with concrete efforts for achievements.

as,做“当......的同时”

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式