帮我用英语翻译一下这句话:

帮我用英语翻译一下这句话:“当我的衣服是红色,其他人的衣服是蓝色的时候,我会觉得我跟他们不是一个团体的。”要求:用which或其他引导词引出“其他人的衣服是蓝色”这个从句... 帮我用英语翻译一下这句话:“当我的衣服是红色,其他人的衣服是蓝色的时候,我会觉得我跟他们不是一个团体的。”
要求:用which或其他引导词引出“其他人的衣服是蓝色”这个从句
展开
光影
2011-04-01 · TA获得超过2639个赞
知道小有建树答主
回答量:279
采纳率:100%
帮助的人:216万
展开全部
此处的which引导从句的主语一定是衣服的“红色”,而楼主这个问题的“要求”并不是个很好的说法,比较做作的考法。句子可以写成:
I feel (that) I am not one of them when I am in red, which kicks me out from those (who are) in blue.
由于没有给上下文和语境,所以用一般现在时。“(that)”是引导从句,“which”后是非限制性定语从句,“(who are)”也可省略,作为定语从句的标致,定“those”(那些人)。

正常的说法应该是:Others are all in blue while I am in red, which makes me feel I'm not one of them. 考法比较怪,完全考语法知识和句子结构,但不太实用。
在下浅见,楼主看着办。

By 玛丽的魔术团队 Moyinis
sunrisedanny
2011-04-01 · TA获得超过3828个赞
知道大有可为答主
回答量:2916
采纳率:62%
帮助的人:973万
展开全部
I will feel I'm not in the same group with them when I wear red dress, which other's dresses are blue.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Juliet7070
2011-04-01 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:40.4万
展开全部
I may feel that I am not in the same group with those people whose clothes are blue while my clothes is red.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hxr83343488
2011-04-01 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:53
采纳率:0%
帮助的人:47.7万
展开全部
Help me with my English translation this sentence: "when my clothes are red, the others clothes is blue, I think I tell them is not a group."

Requirement: use which or other guide word "others elicit the clothes is blue" this clause
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式