有没有大佬知道这段日语的所有语法错误,急需谢谢啦。
2个回答
2019-10-14
展开全部
最近、目も当てられないほど宿题がおおい。学校で勉强するかたわら、つまらないイベントにもひたすら参加に参加して、疲れのあまり、国庆节を楽しみの日にするしかない。それ以外に休みの日は一つもない。すぐにでも思う存分な生活をしたいですが、十二月の日本语レベル试験を考えると、言い尽くせない复雑な気分になる。游び心もどこか消えてしまった。いつ胸をなでおろすことができるの。
追问
想知道每个划线的错误呢
追答
退屈:多用于形容说话人的状态。
放题:一般不作为单独的形容动词使用。’‐放题’形式,多是结尾词。食べ放题。
気持ちがある:汉语式说法。
消えに终わった。没这种说法。
2019-10-14
关注
展开全部
ツッコミどころは沢山ありますが~とりあえず一つだけ指摘します。
放题の前には动词(形容动词)が来ます。
「放题」の使い方・例文
・あいつ、人の悪口を言いたい放题だ。 会社の会议で言いたい放题言った
・あの人はやりたい放题ですね。 周末に焼肉の食べ放题に行ってくる。
・草が伸び放题だ。 やりたい放题できる。
・食べ放题 好き放题 散らかし放题 言い放题 やり放题 使い放题
それ以外は他の人教えてあげてください。
放题の前には动词(形容动词)が来ます。
「放题」の使い方・例文
・あいつ、人の悪口を言いたい放题だ。 会社の会议で言いたい放题言った
・あの人はやりたい放题ですね。 周末に焼肉の食べ放题に行ってくる。
・草が伸び放题だ。 やりたい放题できる。
・食べ放题 好き放题 散らかし放题 言い放题 やり放题 使い放题
それ以外は他の人教えてあげてください。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询