请教一个英语问题呀?
这个句子错了好几回老是不懂为什么会造成Eachweekhehasablooddonethemedicationtesttoseehaweffectiveis.每周他都有一...
这个句子错了好几回 老是不懂为什么会造成Each week he has a blood done the medication test to see haw effective is.
每周他都有一个血液要做这个药物来看这个效果是这样吗?
看英文的翻译是这样的 展开
每周他都有一个血液要做这个药物来看这个效果是这样吗?
看英文的翻译是这样的 展开
搜索资料
1个回答
展开全部
看你所给资料,上面是日语,下面是句子各部分字面意思对应的英语。但是,这英语形式不符合英语句子的一般表达规范,需要加工。按照意思表达需要和句子结构,可以表达为——
Each week he has a blood test done
to see how effective the medication is.
这样表达正确的原因是——
有一个关键句型
have/has sth done 使/让/叫别人做某事,句子主语不是改动做的执行者,一般没提到但根据常识人们能知道是谁
一个宾语从句
how effective the medication is
Each week he has a blood test done
to see how effective the medication is.
这样表达正确的原因是——
有一个关键句型
have/has sth done 使/让/叫别人做某事,句子主语不是改动做的执行者,一般没提到但根据常识人们能知道是谁
一个宾语从句
how effective the medication is
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询