
请英语大神帮忙分析一下这个句子?
Thegrowthpotentialforthepropertymaynotbeaslargeasthepotentialgrowththecashmighthavese...
The growth potential for the property may not be as large as the potential growth the cash might have seen had it stayed invested.
翻译 房值的潜在增长可能不及现金按照现有方式投资的潜在增长多
might have seen had it stayed invested. 清大神帮分析一下这段话
had it stayed 为什么要倒装 展开
翻译 房值的潜在增长可能不及现金按照现有方式投资的潜在增长多
might have seen had it stayed invested. 清大神帮分析一下这段话
had it stayed 为什么要倒装 展开
3个回答
展开全部
此处是if 虚拟条件句的省略,例如:
If he had studied hard last year, he
could have gone to university.我们把 if 省略的话,句子就应该用部分倒装,应该这么写:
Had he studied hard last year,he could
have gone to university.
If he had studied hard last year, he
could have gone to university.我们把 if 省略的话,句子就应该用部分倒装,应该这么写:
Had he studied hard last year,he could
have gone to university.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询