帮忙韩语翻译一下

今生我没能抓紧你的手,只能默默的祝福你;如果有来生,我一定会抓紧你的手,希望哪位会韩语,帮忙用韩语翻译一下了,谢谢“今生我没能抓紧你的手,只能默默的祝福你;如果有来生,我... 今生我没能抓紧你的手,只能默默的祝福你;如果有来生,我一定会抓紧你的手,希望哪位会韩语,帮忙用韩语翻译一下了,谢谢
“今生我没能抓紧你的手,只能默默的祝福你;如果有来生,我一定会抓紧你的手”是这句
展开
 我来答
qwe8166
2011-04-01 · TA获得超过214个赞
知道小有建树答主
回答量:233
采纳率:0%
帮助的人:123万
展开全部
今生我没能抓紧你的手,只能默默的祝福你
금생엔 당신의 손을 잡지 못하고 묵묵히 복해줄수 밖에 없지만

如果有来生,我一定会抓紧你的手
만약 다음 생이 있다면 꼭 당신의 손을 꼭잡겠어요.
刈为
2011-04-01 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:56
采纳率:0%
帮助的人:59.7万
展开全部
금생에 당신을 잡지 못해, 말없이 널 축복하면서 보낼 수 밖에
내생있다면 꼭 당신손을 당당히 잡아줄게..
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jinmeihua3355
2011-04-02 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:62
采纳率:0%
帮助的人:43万
展开全部
금생에는 당신의 손을 꽉 잡지 못하고, 그냥 묵묵히 축복할 수 밖에 없지만;
내생이 있다면 꼭 당신의 손을 잡을게요.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
木脑壳的人生
2011-04-02
知道答主
回答量:50
采纳率:0%
帮助的人:16.5万
展开全部
금생 못 서둘러 너 의 손을 잡 고 묵 묵 히 축복 을 드릴 께 요, 할 수 밖 에 없 는다시 태 어 나 는 반드시 서둘러 너 의 손을 들 어 줬 다
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
雪候鸟YY
2011-04-03 · TA获得超过376个赞
知道小有建树答主
回答量:218
采纳率:0%
帮助的人:344万
展开全部
금생 당신 손을 못 잡아줬으니 단지 묵묵히 축복해줄게요 ,만약 다음 인생이 있으면 그 때 꼭 당신 손을 놓치지 않겠어요.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式