请翻译成白话文
还京(1945)在1945年八月,抗战胜利,余奉命自渝赴台,参加接受工作,九月底,乘机赴台,路经南京,感而作此,以志纪念。万里一声飞,飘飘似若仙,谈笑青云上,抵掌日月边。...
还京 (1945)
在1945年八月,抗战胜利,余奉命自渝赴台,参加接受工作,九月底,乘机赴台,路经南京,感而作此,以志纪念。
万里一声飞,飘飘似若仙,谈笑青云上,抵掌日月边。蜀水吴山收眼底,阡陌纵横起灶烟。指点京华底细认,紫金依旧傍(bang) 江眠。八载飘蓬客,居然得生还。亲朋半垂白,相对各凄然。君不见,南标铜柱北勒燕,羽檄飞驰气万千。元辅告庙还失日,受降旌旗处处鲜。又不见,战骨委地无人收,饿莩(piao)载道沟壑填。昔日楼台歌舞地,依旧霓裳闹管弦。唐虞迹已邈,大道谁与传,鼠雀仍争食,箕豆复相煎,歌罢长叹息。无语望青天。
(北美日报 1979.5.31)
五五生辰用耕惊原韵寄友 (1957)
几回春到几回惊,(注一)白发频频两鬓生,济世未能衰老至,山居藉以学逃名,静静物类终空寂,时凛冰渊避满盈,砍杀气氛笼海内,何年安稳遂归耕。(北美日报 1979.8.1)
注一:余生辰是春季
三迭耕赠寄酬楚愚 七律
三照疎林鸟不惊,潮音远自海天生,云呈苍狗疑虚幻,树老深山似隐名(注一),诸相能求无住着,此心那复有亏盈,相邻未了前因事,头白依然笔代耕。
注一:余工作厂矿地设在乡间。
赠袁树珊先生用其征诗律韵
七律
树栅先生,江苏人也,精于命相,著作宏富,海内闻名,余于一九二七年北伐时,见先生于镇江,讫一九五七年又遇之于台北,匆匆三十年,先生已七十有六,鬓眉虽白,而谈吐风生,不减当年,特以此赠,以志意耳。
卅载前曾一见之,相逢又值乱离时,迷途指点情扰昔,韦佩无恒负所期,著述早传海内诵,秘奇导诲后人知,高山流水心仪 久,不愧当今一代师。问题补充:
我把诗背景说一下:写诗人1945年作为接收大员去台弯从日本人手中接管财产,以后一直在台工作,晚年随子女赴美。是工薪阶层,不是官员,也不是军人。
这些诗是到台湾之后写的,在美国整理发表在当地华文报刊上。大部分写于50年代,即作者50岁以后写的。
知道这些背景,有助于翻译。 展开
在1945年八月,抗战胜利,余奉命自渝赴台,参加接受工作,九月底,乘机赴台,路经南京,感而作此,以志纪念。
万里一声飞,飘飘似若仙,谈笑青云上,抵掌日月边。蜀水吴山收眼底,阡陌纵横起灶烟。指点京华底细认,紫金依旧傍(bang) 江眠。八载飘蓬客,居然得生还。亲朋半垂白,相对各凄然。君不见,南标铜柱北勒燕,羽檄飞驰气万千。元辅告庙还失日,受降旌旗处处鲜。又不见,战骨委地无人收,饿莩(piao)载道沟壑填。昔日楼台歌舞地,依旧霓裳闹管弦。唐虞迹已邈,大道谁与传,鼠雀仍争食,箕豆复相煎,歌罢长叹息。无语望青天。
(北美日报 1979.5.31)
五五生辰用耕惊原韵寄友 (1957)
几回春到几回惊,(注一)白发频频两鬓生,济世未能衰老至,山居藉以学逃名,静静物类终空寂,时凛冰渊避满盈,砍杀气氛笼海内,何年安稳遂归耕。(北美日报 1979.8.1)
注一:余生辰是春季
三迭耕赠寄酬楚愚 七律
三照疎林鸟不惊,潮音远自海天生,云呈苍狗疑虚幻,树老深山似隐名(注一),诸相能求无住着,此心那复有亏盈,相邻未了前因事,头白依然笔代耕。
注一:余工作厂矿地设在乡间。
赠袁树珊先生用其征诗律韵
七律
树栅先生,江苏人也,精于命相,著作宏富,海内闻名,余于一九二七年北伐时,见先生于镇江,讫一九五七年又遇之于台北,匆匆三十年,先生已七十有六,鬓眉虽白,而谈吐风生,不减当年,特以此赠,以志意耳。
卅载前曾一见之,相逢又值乱离时,迷途指点情扰昔,韦佩无恒负所期,著述早传海内诵,秘奇导诲后人知,高山流水心仪 久,不愧当今一代师。问题补充:
我把诗背景说一下:写诗人1945年作为接收大员去台弯从日本人手中接管财产,以后一直在台工作,晚年随子女赴美。是工薪阶层,不是官员,也不是军人。
这些诗是到台湾之后写的,在美国整理发表在当地华文报刊上。大部分写于50年代,即作者50岁以后写的。
知道这些背景,有助于翻译。 展开
3个回答
展开全部
一。万里路乘着飞机一下子就到达,飘飘然好像神仙。在青云之上和日月旁边畅快谈笑。蜀地和吴地的山水尽收眼底,从飞机上看下去交错的小路中间依稀还有炊烟袅袅。指点着京华(南京)仔细辨认,紫金山依旧静静躺在长江边。八年像飞散的蓬草一样客旅,居然能够生还,亲朋大半白发下垂,相对各自感到凄凉。你难道没有看见吗?我们这批军人从前创下过像汉代马援和窦宪那样的战功。(用典:《后汉书•窦融传》附《窦宪传》:“(窦宪)与北单于战于稽落山,大破之。虏众崩溃,单于遁走。……宪、秉遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威德。”。《后汉书•马援传》“峤南悉平” 李贤 注引 晋 顾微 《广州记》:“ 援 到 交阯 ,立铜柱,为 汉 之极界也。”)羽箭飞驰豪情千万。日本的首相祭告宗庙归还失地的日子,鲜艳的受降旌旗处处飘扬。(这段讲抗日)你难道没有看见吗?战死的尸骨倒在地上没有人收埋,路上都是饿死的人沟壑都被填满了。昔日歌舞升平的楼台,现在依旧热热闹闹充满管弦和彩衣。古代圣明君主的足迹已经远去,道统谁来继承?老鼠和麻雀仍然在争食,秸秆和豆子再次相煎(用典:曹植七步诗)唱完了歌长声叹息,只有默默望着青天。(这段讲内战)
二。每次到了春天就想到我的生日又到了,暗自心惊。白发频频从鬓角生出。还没能够实现济世的理想就已经衰老了,只好隐居在山中用研究学术来逃避世俗名利,静静地修心把外物都当作虚无,时常就像踏在冰面上和站在深渊面前一样小心翼翼,避免满盈招惹祸患。战争的气氛笼罩世界,何时才能安稳地成全归乡躬耕的愿望。
三。(三照是什么来着?不清楚,会不会是夕照?)阳光照在稀疏的林地上,鸟儿都安安静静。潮声从远远的海天相接处传来。云朵变幻成了白色的狗亦幻亦真,老树就像我一样在深山隐逸逃名。世间万般表象能够不执著,本心就不会在意得失的变化,与君相邻是因为我们从前结下的因缘,我头发花白了还在以笔代耕。
四。三十年前我与您见面,现在相逢又是在国家多难的时候,想起您昔日为我相命指点迷途,可惜我不能改变自己的脾气辜负了您的嘱托。您的著作早已在海内传诵,您那些关于命理的神奇的教导后人都已经了解。我对您的学术就像子期对伯牙的琴音一样心仪了很久了,您不愧为当今一代大师。(韦佩,觉得是佩韦倒装,西门豹之性急,故佩韦以自缓。)
二。每次到了春天就想到我的生日又到了,暗自心惊。白发频频从鬓角生出。还没能够实现济世的理想就已经衰老了,只好隐居在山中用研究学术来逃避世俗名利,静静地修心把外物都当作虚无,时常就像踏在冰面上和站在深渊面前一样小心翼翼,避免满盈招惹祸患。战争的气氛笼罩世界,何时才能安稳地成全归乡躬耕的愿望。
三。(三照是什么来着?不清楚,会不会是夕照?)阳光照在稀疏的林地上,鸟儿都安安静静。潮声从远远的海天相接处传来。云朵变幻成了白色的狗亦幻亦真,老树就像我一样在深山隐逸逃名。世间万般表象能够不执著,本心就不会在意得失的变化,与君相邻是因为我们从前结下的因缘,我头发花白了还在以笔代耕。
四。三十年前我与您见面,现在相逢又是在国家多难的时候,想起您昔日为我相命指点迷途,可惜我不能改变自己的脾气辜负了您的嘱托。您的著作早已在海内传诵,您那些关于命理的神奇的教导后人都已经了解。我对您的学术就像子期对伯牙的琴音一样心仪了很久了,您不愧为当今一代大师。(韦佩,觉得是佩韦倒装,西门豹之性急,故佩韦以自缓。)
追问
南标铜柱北勒燕,怎解?
追答
用典:《后汉书•窦融传》附《窦宪传》:“(窦宪)与北单于战于稽落山,大破之。虏众崩溃,单于遁走。……宪、秉遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威德。”。《后汉书•马援传》“峤南悉平” 李贤 注引 晋 顾微 《广州记》:“ 援 到 交阯 ,立铜柱,为 汉 之极界也。”)
用典借以表示国民党过去反侵略战争中的功绩吧
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询