法语的 dont , duquel 怎么区分?

法语里经常会有选择题让填dont或duquel或en.请问这三个怎么区分呢?请简明得点到要点,不要再复制黏贴了谢谢!... 法语里经常会有选择题让填 dont 或 duquel 或 en .
请问这三个怎么区分呢?
请简明得点到要点,不要再复制黏贴了

谢谢!
展开
 我来答
何曼婷囖514a682
2018-04-05 · TA获得超过1.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:2138
采纳率:82%
帮助的人:153万
展开全部
  1. dont在句中无性数变化、一般都有先行词,指人或物。

  2. duquel为de与lequel的结合形式,为阳性单数,多作间接宾语、状语、施动者补语等。

  3. dont可以在句子中作状语、间接宾语、名词补语和形容词补语,相当于de qui、de quoi、duquel、de laquelle、d'où等,duquel是可以直接用dont替代的。

法语学习的建议:

  1. 学好语音、打好基础。

  2. 中外教材,并用并行 。

  3. 培养兴趣,持之以恒 。

  4. 常听常背常诵,出口成章 。

  5. 实时交流,有疑就问。

小哈文x
推荐于2017-09-10 · TA获得超过1588个赞
知道小有建树答主
回答量:903
采纳率:0%
帮助的人:746万
展开全部
dont可以在句子中作状语、间接宾语、名词补语和形容词补语,相当于de qui、de quoi、duquel、de laquelle、d'où等,因此duquel是可以直接用dont替代的,一般情况下de qui和de quoi都直接用dont代替,而后面几种一般单独写出,也可代替,所以需要注意,dont的形式是在关系词引导的从句后动词与介词de联系不紧密提前缩合的,因此如果在关系词前出现de,如au cours de,à côté de之类的就不与qui、quoi、le quel、laquelle、où 等缩合成dont。
dont在句中无性数变化、一般都有先行词,指人或物,如la chambre dont(d’où ) je sors 我走出的那间房间。
duquel为de与lequel的结合形式,为阳性单数,多作间接宾语、状语、施动者补语等,如un entretien au cours duquel je présente des infos. 我在会议中提供相关信息。这里即属于au cours de情况,不能用dont。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
陈回首
推荐于2017-09-14 · TA获得超过219个赞
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:63.7万
展开全部
如果你的名词和你要形容名词的短句之前没有其他词,就用dont。有其他词就用duqel
譬如 La femme dont je parle, femme和 je parle之前没有其他词了 就可以用dont
L'homme dont je suis amoureuse, homme 和 je suis 之前没有别的,用dont

Voilà la femme de mon fils, duquel j'ai confisqué le passeport. fils之前还有 femme, 所以用duquel表示你没收的是你儿子的护照。
l'homme sur le compte duquel j'ai versé de l'argent. compte之前还有homme,所以用duquel表示你是往账号上付钱。
===================================

然后就是 你的名词后面有本身就需要带de的词, 那就必须用duquel/de laquelle啦
譬如 la fille près de la quelle je suis. près 本身就是要跟着de 的---> près de 所以 de la quelle
Voici le magazin à côté duquel j'habite。因为 à côté 后面是要跟 de的,--> à côté de 所以用 duquel.
还有 un entretien au cours duquel je présente des infos blabla。【 au cours de】所以是 au cours duquel而不是dont
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
双玺灵门
2012-12-02 · TA获得超过1.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:3739
采纳率:66%
帮助的人:4483万
展开全部
选B

用作间接宾语的补语,代替de+名词,一般是用dont的,像这里就是代替besoin de qch.中的补语qch (des plantes)

你用duquel原则上是没有错的,但是没有人会舍近求远地去这样用,通常dont 就可以解决了。

只有一种情况是必须用de+复合关系代词lequel ——作为介词结构的补语时,要避免使用dont。

例如,Le dictionnaire à l'aide duquel je traduis l'article est prêté.我用来翻译文章的那本字典是借来的。(duquel=de ce dictionnaire)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
琉璃狐狸眼
2011-04-04 · TA获得超过426个赞
知道小有建树答主
回答量:97
采纳率:0%
帮助的人:38.5万
展开全部
其实……我在学的时候,dont和duquel,没有区分……据老师说,一般都可以互换……
不过这个en区别就大了。en= de + n. 这时的de不表示所属关系,而是用于引出补语。
ex. ——Louise a beaucoup de fleurs dont/desquelles la couleur est rouge, ce sont jollies!
——Oui, elle en a beaucoup.
前面一个句子用dont/desquelles,代替【花的】,表示【花的颜色】
后者使用en,代替【de fleurs】,是beaucoup引出的名词补语。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式