请帮我用韩语翻译翻译一下

广式月饼:皮薄、松软、香甜、馅美苏式月饼:松脆、香酥、层酥相叠,重油而不腻,甜咸适口京式月饼:外形精美,皮薄酥软,层次分明,风味诱人潮式月饼:重油重糖,口感柔软滇式月饼:... 广式月饼:皮薄、松软、香甜、馅美
苏式月饼:松脆、香酥、层酥相叠,重油而不腻,甜咸适口
京式月饼:外形精美,皮薄酥软,层次分明,风味诱人
潮式月饼:重油重糖,口感柔软
滇式月饼:皮酥馅美,甜咸适中,色泽澄黄,油而不腻
徽式月饼:小巧玲珑,洁白如玉,皮酥馅饱
衢式月饼:酥香可口,芝麻当家

虽然我也是学韩语专业的 但是我实在是翻译不出这些来 大概意思有就可以了 主要就是能体现出不同种类月饼的特点就好了 不用逐句的翻译 希望有人能帮忙 真的谢谢了
还给加分 谢谢了
展开
 我来答
kyb4530
2011-04-03
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:23.6万
展开全部
这样的没办法翻译的,即使是大概翻译也很难,就算是勉强翻译了,韩国人也看不懂!

个人建议,你既然是学韩文的,那你就用韩语吧这些月饼的特点,以韩语的方式描述一下就可以了!

翻译东西,有的时候只要把内涵让看的人看明白就行了,牵强附会的翻译,只能让看的人一头雾水!
追问
我的意思就是大概的描述一下就OK了 要是我自己能翻译的出来 我就不在上面问了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
偶a1晨
2011-04-04
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
광 식 월병: 피 얇 고, 달 콤 하 고, 미 납품 받 은 부드럽다

苏式 월병 = 松脆, 고소 · 층 노곤하다 상 을 만 들 며 중유 지만 느 끼 하지 않 适口 단감 함 이다

경 식 월병: 외형 정미하다 피 얇 분명 한 맛 을 차원 가볍고부드럽다 자리 다

붐 식 월병: 중유 중 사탕 을 맛 이 부 드 러 워 져 라

월병: 피 버 식 양념 납품 받 은 미 단감 함 적정 한지, 빛깔 이 맑다 황 에 기름 이 아 안 질 려

휘장 식 월병: 작고 깜찍하다 하 얀 피 如玉 노곤하다 납품 받 은 포식 했 어요

식 구가 월병: 노곤하다 향 감칠맛 참깨 의 간판 급 이다
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
香少乔
2011-04-03
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
到下面网站自己查看吧。
http://cafe.naver.com/mooncakeland/
追问
- - ||| 这样的网站我看的多了 不翻译的话 也给点有建设性的意见
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
gyhybzc
2011-04-03
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
광식월병:껍질이 얇고 푹신푹신하고 달달하며 속이 맛있다
소식월병:바삭바삭하고 고소하고
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式