把这段话帮我翻译了 好的还加悬赏啊~~ 不要电子翻译的!!

PrologueWhenthewarofthebeastsbringsabouttheworld’sendThegoddessdescendsfromtheskyWing... Prologue
When the war of the beasts brings about the world’s end
The goddess descends from the sky
Wings of light and dark spread afar
She guides us to bliss, her gift everlasting

Act I
Infinite in mystery is the gift of the goddess
We seek it thus, and take it to the sky
Ripples form on the water’s surface
The wandering soul knows no rest.

The infinite mystery
The gift of the goddess is what the three men seek
But their fates are scattered by war

One becomes a hero, one wanders the land
And the last is taken prisoner

But the three are still bound by a solemn oath
To seek the answer together, once again

Act II
There is no hate, only joy
For you are beloved by the goddess
Hero of the dawn, Healer of worlds

Dreams of the morrow hath the shattered soul
Pride is lost
Wings stripped away, the end is nigh

Though the prisoner escapes, he is gravely wounded
His life is saved, however
By a woman of the opposing nation

He begins a life of seclusion with her
Which seems to hold the promise of eternal bliss

But as happiness grows, so does guilt
Of not fulfilling the oath to his friends

Act III
My friend, do you fly away now?
To a world that abhors you and I?
All that awaits you is a somber morrow
No matter where the winds may blow

My friend, your desire
Is the bringer of life, the gift of the goddess

Even if the morrow is barren of promises
Nothing shall forestall my return

As the war sends the world hurtling towards destruction
The prisoner departs with his newfound love
And embarks on a new journey

He is guided by hope that the gift will bring bliss
And the oath that he swore to his friends

Though no oath is shared between the lovers
In their hearts they know they will meet again

Act IV
My friend, the fates are cruel
There are no dreams, no honor remains
The arrow has left the bow of the goddess

My soul, corrupted by vengeance
Hath endured torment, to find the end of the journey
In my own salvation
And your eternal slumber

Legend shall speak
Of sacrifice at world’s end
The wind sails over the water’s surface
Quietly, but surely

Act V
Even if the morrow is barren of promises
Nothing shall forestall my return
To become the dew that quenches the land
To spare the sands, the seas, the skies
I offer thee this silent sacrifice
展开
跳跳娱
2011-04-03 · TA获得超过488个赞
知道小有建树答主
回答量:140
采纳率:100%
帮助的人:36.6万
展开全部
开场白
当野兽般的战争将世界推向了末日
女神从天降
暗与光的双翼振向远方
她引领我们走向乐土,并从此祝福我们

第一幕
无尽的神秘是女神赐予的礼物
我们追寻并将它带到天际
涟漪如水的脸
徘徊的灵魂永无休止.

无尽的神秘
是三人所追寻的女神的礼物
但是战争决定了他们的命运

一个成为了英雄,一个仍徘徊在这片土地上
而另一个成为了阶下囚
但是三人仍被庄严的誓言紧紧联系

第二幕
没有憎恶有的只是欢乐
因为女神对你的垂爱
你是英雄,是救世主

对明天的幻想撕碎了灵魂
不再有荣耀
失去了双翅,末日近在眼前

虽然阶下囚逃出,但伤痕累累
他得救了,
就他的却是敌国的女人

他和她过着隐居山林的生活
看起来似乎已得到永久的祝福

但是与幸福一起蔓延的还有愧疚
那就是没有实现他与他们的誓言

第三幕
我的朋友,你现在正去远方吗?
去一个憎恨你我的地方吗?
等待你的只有暗无天日的明天
无论风向何吹

我的朋友,你渴望的
是生命的启迪,女神的赐福

即使是没有定数的明天
也不能阻挡我归来的脚步

当战争即将把世界拖入毁灭的深渊
阶下囚离开了新欢
开始了新的旅程

那些指引着他前方的道路有对极乐的向往
也有他与朋友们的誓言

虽然情人之间没有誓言
但在心里他们知道有一天他们终会相见

第四幕
我的朋友命运是残酷的
没有梦想也没有荣耀
女神已安排好他们的命运

灵魂已被仇恨所蒙蔽
也忍受了折磨,只为找到旅途的终点
它在我的拯救
和你的长眠中

末日深渊中的牺牲
会载入传说
如风般掠过海面
平静却又执着

第五幕
即使是没有定数的明天
也不能阻挡我归来的脚步
成为熄灭炙热大地的露水
我将沙漠,海洋还有蓝天
作为三人的赐福

差点脑细胞灭族了,部分翻译的可能不太贴切,请见谅
猫蔷8219
2011-04-10 · TA获得超过118个赞
知道答主
回答量:95
采纳率:0%
帮助的人:42.8万
展开全部
序幕
当野兽战争带来了世界的尽头
女神从天空降
光明与黑暗之翼远方蔓延
她指导我们的幸福,她的礼物永恒

第一幕
无限是在神秘的女神的礼物
因此,我们追求它,并把它向天空
涟漪在水面上形成的表面
流浪的灵魂知道没有休息。

的无穷奥秘
女神的礼物是什么三个人来找
但他们的命运是由分散的战争

成为一个英雄,一个流浪的土地
而最后一个是被俘

但三人都还约束,庄严的宣誓
为了寻求答案一起,再次

第二幕
没有恨,只有欢乐
因为你心爱的女神
英雄的黎明,治愈者的世界

明天的梦破碎的灵魂他所
自豪的是失去
翅膀剥夺,到底是近了

虽然囚犯越狱,他是受重伤
他的生命得救了,但
由一个国家的反对女人

他开始隐居的生活与她
这似乎握住永恒的幸福承诺

但正如幸福不断提高,她内疚
不履行他的朋友们在宣誓

第三幕
我的朋友,你飞走了吗?
为了这个世界厌恶你和我?
所有这一切等待你的是一个阴暗的明天
无论身在何处的风可以吹

我的朋友,你的愿望
是生命的携带者,女神的礼物

即使明天是贫瘠的承诺
任何规定不得阻止我返回

随着战争的世界迈向毁灭发送飞驰
与他的新爱的囚犯离开
而踏上了新的征程

他希望为指导会带来幸福的礼物
他的誓言,并发誓对他的朋友

虽然没有誓言是恋人之间共享
在他们的心中,他们知道他们会再见面

第四幕
我的朋友,命运是残酷的
有没有梦想,没有荣誉仍
箭头已离开女神的弓

我的灵魂,以报复损坏
哈斯忍受折磨,找到了旅途的终点
在我自己的救赎
和你的永恒沉睡

联想将发言
在世界的结束牺牲
在水的表面风的帆
悄悄地,但肯定

第五幕
即使明天是贫瘠的承诺
任何规定不得阻止我返回
要成为土地猝灭露水
为了腾出沙滩,海洋,天空
我给你这无声的奉献
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
DunPo1sson
2011-04-03 · TA获得超过443个赞
知道小有建树答主
回答量:267
采纳率:0%
帮助的人:137万
展开全部
开场白
当战争的兽带来了世界的尽头
从天空女神下里巴人
光明与黑暗的翅膀传播远方
她,我们不但能幸福,她的礼物永远

行为I
在神秘的礼物是无限的女神
因此,我们寻找它,并把它放到天空
波纹的形式在水的表面
孤魂不懂休息。

无限神秘的
女神的礼物就是有三个人来找
但其命运是分散的战争

你成为英雄,一个游荡的陆地
第三个是被抓进了监狱

但是这三种仍在约束著神圣的誓言
一起来寻求答案,再来一次

行为II
没有恨,唯一的乐趣
因为你所爱的女神
英雄的黎明,疗愈者的世界

人的梦想的次日,支离破碎的灵魂
骄傲是失去了
翅膀去掉,最后在身旁

虽然这个囚犯逃脱,他严重受伤
他的生命得救了,但是
由一个女人敌对的国家

他开始隐居的生活与她的
这看起来有可能的永恒的幸福吗

但是因为幸福成长,那么是否有罪
不履行誓言,给他的朋友

第三幕
我的朋友,你飞走了吗?
对一个新世界,痛恨你和我吗?
所有在等待着你是个忧郁的明天
无论身在何处,风可以吹

我的朋友,你的愿望
生活,是阳性的恩赐,月之女神

即使明日是贫瘠的许诺
没有什么能阻止我的回报

随着战争的时候发送世界走向毁灭
这个囚犯会离开,展露了他的爱
走上一个新的旅程

他受希望这份礼物将会带来幸福
和誓言他发誓说他的朋友

虽然没有誓言之间共享的爱好者
在他们的心中,他们知道他们将会再次见面

第四幕
我的朋友,命运是残酷的
没有梦想、没有荣誉的遗迹
箭已经离开了弓的女神

我的灵魂,堕落复仇
所忍受的折磨,去发现旅程的终点了
在我自己的救恩
和你的永恒沉睡

传说所说的
牺牲的世界的尽头
风的帆水的表面
静静地,但是肯定

第五场景
即使明日是贫瘠的许诺
没有什么能阻止我的回报
要成为的露水淬灭了土地
跳舞着的流水呀,多余的大海、天空
我向祢献上这沉默的牺牲
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式