求 圭贤 七年间的爱 韩语歌词 和逐行翻译 谢谢了

 我来答
创作者Uxp8DgG7cQ
2019-04-28 · TA获得超过3868个赞
知道大有可为答主
回答量:3194
采纳率:30%
帮助的人:159万
展开全部
7년을
만났죠
相爱了7年
아무도
우리가
이렇게
谁也没想到
쉽게
이별할
줄은
몰랐죠
我们会如此简单地分手
그래도
우리는
헤어져
버렸죠
但是我们还是分手了

시간
쌓아왔던
기억을
남긴채
留下长时间累积的记忆
우린
어쩜
너무
어린나이에
서로를
만나
기댔는지
몰라
我们或许是太早相识相爱了吧
변해가는
우리
모습들을
감당하기
어려웠는지도
也许难以承受在变化中的我们吧
이별하면
아프다고
하던데
그런것도
느낄수가
없었죠
都说分手是痛苦的,可是却感受不到(那痛苦)
그저
그냥
그런가봐
하며
담담했는데
起初我只感觉淡淡地
울었죠
우우우
시간이
가면서
내게준
(可还是)哭了。哦哦哦时间留给我的
아쉬움에
그리움에
내뜻과는
다른
遗憾还有思念,与我本意是相反的
나의
맘을
보면서
看着我的心
처음엔
친구로
다음에는
연인사이로
开始是朋友后变成恋人
헤어지면
가까스로
친구사이라는
分手的话只能做勉强的朋友


정말
맞는데
这句话好像很对

후로
3년을
보내는
동안에도
之后3年的时间里
가끔씩
서로에게
연락을
했었죠
(我们)偶尔联系过
다른

사람을
만나
또다시
遇见另一个人
사랑하게
되었으면서도

重新恋爱(开始)的我
슬플때면
항상
전활걸어
伤心的时候还是会给你电话
소리없이
눈물만
흘리고
只是无言地流眼泪
너도
좋은
사람
만나야
된다
마음에도
없는
말을
하면서
说着言不由衷的话“你一定要遇个好人才行。”
아직
나를
좋아하나
괜히
돌려
말했죠
还喜欢我吗?徒劳地转了话题
알아요
우우우
서로
가장
순수했었던
知道
哦哦哦
彼此最纯真过的
그때
그런
사랑
다시


없다는

那时那段般的爱情不会再有了
추억으로
남을뿐
只是成了回忆而已
가끔씩
차가운
그앨
느낄때도
있어요
偶尔也能感觉到他的冷漠
하지만
이제는
아무것도
요구할

없다는


알죠
可是也知道现在的我,已无法再要求什么了

이제
결혼해

애의
말듣고
听到他说“我要结婚了”
한참을
아무말도

수가
없었죠
好一会儿都说不出话来。
그리고
울었죠


마지막

为了他的最后一句话哭了。
사랑해
듣고싶던

한마디
때문에
因为想听我爱你那句话
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式