这句话该怎么翻译呢?

“是否应该限制应届毕业生报考省级以上公务员?”这句话该如何翻译?... “是否应该限制应届毕业生报考省级以上公务员?”这句话该如何翻译? 展开
 我来答
发狂的狗
2011-04-04 · 超过28用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:71
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
你好,很高兴为你解答

【公务员考试一般译为:civil servants exam】
【省级以上 above the provincial level】
【应届毕业生 :graduating students】
【是否开头有多种译法和口吻 】
【admission 是比较新的词,表示通过率,程度等意思】
因此译文就很简单了

Should the govement limited admission of civil servants exam that above the provincial level to the graduating students。
或者
The govement limited provincal eligibility whether graduating students should participting civil servants examination 。

希望你能满意,谢谢。
自行车vzxc123
2011-04-04 · TA获得超过100个赞
知道答主
回答量:108
采纳率:0%
帮助的人:58.5万
展开全部
最好是这样翻译吧:Should restrict the civil service graduates apply for provincial
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
双翼Danielle
2011-04-04 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:65
采纳率:0%
帮助的人:86.8万
展开全部
Whether should limit graduates enter oneself for an examination at or above the provincial level civil servants
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式