求音乐:习惯痛到极致歌词(英文版)

 我来答
拖鞋的伤悲
推荐于2016-02-11 · TA获得超过4033个赞
知道小有建树答主
回答量:1427
采纳率:73%
帮助的人:280万
展开全部
中文名称:寂静之声
外文名称:The Sound of Silence
所属专辑:《sounds of silence》
歌曲时长:3:05
发行时间:1965年9月
歌曲原唱:Paul Simon ,Grafunkel
填 词:保罗·西蒙
音乐风格:民谣,摇滚
------------------------------------
The Sound of Silence
  寂静之声
  Hello darkness, my old friend
  你好 黑暗 我的老朋友
  I've come to talk with you again
  我又来和你交谈
  Because a vision softly creeping
  因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
  Left its seeds while I was sleeping
  在我熟睡的时候留下了它的种子
  And the vision that was planted in my brain
  这种幻觉在我的脑海里生根发芽
  Still remains
  缠绕着我
  Within the sound of silence
  伴随着寂静的声音
  In restless dreams I walked alone
  在不安的梦幻中我独自行走
  Narrow streets of cobblestone
  狭窄的鹅卵石街道
  'Neath the halo of a street lamp
  在路灯的光环照耀下
  I turned my collar to the cold and damp
  我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
  When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
  一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
  That split the night
  它划破夜空
  And touched the sound of silence
  触摸着寂静的声音
  And in the naked light I saw
  在炫目的灯光下
  Ten thousand people, maybe more
  我看见成千上万的人
  People talking without speaking
  人们说而不言
  People hearing without listening
  听而不闻
  People writing songs that voices never share
  人们创造歌曲却唱不出声来
  And no one dare disturb the sound of silence
  没有人敢打扰这寂静的声音
  "Fools" said I, "You do not know
  我说:“傻瓜,难道你不知道
  Silence like a cancer grows”
  寂静如同顽疾滋长”
  Hear my words that I might teach you
  听我对你说的有益的话
  Take my arms that I might reach to you
  拉住我伸给你的手
  But my words like silent as raindrops fell
  但是我的话犹如雨滴飘落
  And echoed in the wells of silence
  在寂静的水井中回响
  And the people bowed and prayed to the neon god they made.
  人们向自己创造的霓虹之神
  鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
  神光中闪射出告诫的语句
  And the words that it was forming
  在字里行间指明
  And the sign said:
  它告诉人们
  "The words of the prophets are written on the subway walls
  预言者的话都已写在地铁的墙上
  and tenement halls
  和房屋的大厅里
  And whispered in the sound of silence."
  在寂静的声音里低语
向日葵520L
2011-04-04 · TA获得超过130个赞
知道答主
回答量:58
采纳率:0%
帮助的人:27.3万
展开全部
  The Sound of Silence
  寂静之声
  Hello darkness, my old friend
  你好 黑暗 我的老朋友
  I've come to talk with you again
  我又来和你交谈
  Because a vision softly creeping
  因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
  Left its seeds while I was sleeping
  在我熟睡的时候留下了它的种子
  And the vision that was planted in my brain
  这种幻觉在我的脑海里生根发芽
  Still remains
  缠绕着我
  Within the sound of silence
  伴随着寂静的声音
  In restless dreams I walked alone
  在不安的梦幻中我独自行走
  Narrow streets of cobblestone
  狭窄的鹅卵石街道
  'Neath the halo of a street lamp
  在路灯的光环照耀下
  I turned my collar to the cold and damp
  我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
  When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
  一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
  That split the night
  它划破夜空
  And touched the sound of silence
  触摸着寂静的声音
  And in the naked light I saw
  在炫目的灯光下
  Ten thousand people, maybe more
  我看见成千上万的人
  People talking without speaking
  人们说而不言
  People hearing without listening
  听而不闻
  People writing songs that voices never share
  人们创造歌曲却唱不出声来
  And no one dare disturb the sound of silence
  没有人敢打扰这寂静的声音
  "Fools" said I, "You do not know
  我说:“傻瓜,难道你不知道
  Silence like a cancer grows”
  寂静如同顽疾滋长”
  Hear my words that I might teach you
  听我对你说的有益的话
  Take my arms that I might reach to you
  拉住我伸给你的手
  But my words like silent as raindrops fell
  但是我的话犹如雨滴飘落
  And echoed in the wells of silence
  在寂静的水井中回响
  And the people bowed and prayed to the neon god they made.
  人们向自己创造的霓虹之神
  鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
  神光中闪射出告诫的语句
  And the words that it was forming
  在字里行间指明
  And the sign said:
  它告诉人们
  "The words of the prophets are written on the subway walls
  预言者的话都已写在地铁的墙上
  and tenement halls
  和房屋的大厅里
  And whispered in the sound of silence."
  在寂静的声音里低语
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式