宾语从句

有句话我死活想不通Hesaysthathewillcomeatonce我是这么理解的既然是听到他说的话了肯定是已经过去了是不是应该是Hesaidthathewillcom... 有句话我死活想不通 He says that he will come at once 我是这么理解的 既然是听到他说的话了 肯定是已经过去了 是不是应该是He said that he will come at once
求高手给小弟开导一下 这个宾语从句 或者说这句转述句 明明都是些已经做了的事情已经说出来的话 就应该是过去的情况 但是 为什么还要用 He says 用一般现在时 而不用he said 求高手开解
展开
dkyfranklin
2011-04-04 · TA获得超过1.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:2282
采纳率:0%
帮助的人:1026万
展开全部
就是这个表达 英语时态的区分确实是按照动作发生的时间来区分的 但是这不绝对
而且动作发生的过程和结束的具体判断也不是那么容易的
日常用语中更是不好区分。
我们可以说 He usually speaks a lot. 他通常话很多 但是你仔细想想是不是说完话也就是动作结束了,也得用过去式呢?但是这个句子却是对的。就像你说的句子 我们在没有太明显的时间状语或是太明显的时间差别的时候时态是可以不必做太大区分的,重要的是表达意思,语言嘛,交流嘛。
你要是改成He said that he will come at once. 却不对了 应该是he would come at once。
对吧?
所以原来的句子不是错的 改成He said that he would come at once. 也可以,只要能理解就行。如果有明显的时间状语 就得按规矩办事了 比如He said that he would come at once yesterday. 就用过去式了。
说了不少 希望随你有帮助哈
北方空谷幽兰
2011-04-04 · TA获得超过1301个赞
知道小有建树答主
回答量:476
采纳率:40%
帮助的人:320万
展开全部
如果主句是现在时“He says”从句中的动作如果将要发生的就必须用一般将来时。
He says that he will come at once 他说他会马上过来
如果主句是过去时态, " He said "从句中的动作将要发生的 那就用过去将来时he would come at once.他说他会马上过来。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ButterFlyの翼
2011-04-04 · TA获得超过586个赞
知道小有建树答主
回答量:263
采纳率:0%
帮助的人:294万
展开全部
当我看到你这个问题的时候就是 he said 了,而且从句中要用 he would ,表示过去将来时。
这种问题不需要钻牛角尖,一般现在时可以表示稍稍刚才发生的动作,而且这种转述一般用于口语,本身也并不十分讲究。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
986359044
2011-04-04 · TA获得超过123个赞
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:14万
展开全部
at once 指现在;立刻; 马上。所以应该用一般现在时。如果用said那么后面跟的就应该是at present指刚才
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
猩猩老师呀
2020-11-02 · TA获得超过7.2万个赞
知道小有建树答主
回答量:6211
采纳率:93%
帮助的人:301万
展开全部

宾语从句定义、示例、用法最生动解释

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式