求英语达人帮我翻译一段话,越有文采越好。

卷首语:当你启页凝眸时,真心希望你喜欢这里的文字。草长莺飞,让他们飞入那些朦胧即连的梦里,在你的耳畔轻语,诉说昨日的自己。若这里没有你的痕迹,相信我们,已将你的努力看在眼... 卷首语:当你启页凝眸时,真心希望你喜欢这里的文字。
草长莺飞,让他们飞入那些朦胧即连的梦里,在你的耳畔轻语,诉说昨日的自己。
若这里没有你的痕迹,相信我们,已将你的努力看在眼里,再轻品这些同窗的字语,你的倾语亦有知音。
文学的道路有子携手,贵情常而轻少年愁。
下一次,由你执手这一方纸面。
祝君悦读。

有点难度,但是希望能帮帮忙 谢谢了~~
展开
JOJOWHYLOVE
2011-04-05 · TA获得超过684个赞
知道小有建树答主
回答量:133
采纳率:0%
帮助的人:78.6万
展开全部
as you open your eyes and pages ,hope honestly your will be falling with these words。
The grass is lush and orioles fly above it,so let them fly into the dream which is hazy,whisper in your ears,tell them about yourself which is in the past(不知道为啥翻到这里让俺想起了布兰妮的hold it against me)
if there is no steps of you,please believe me strongly,we have remembered your experiences in our eyes ,and read your friend‘s words again and again,you will find your friendship here。
there are someone put their hands on the road of philology,friendship always cross your mind
next,lets put your hands up!
hope you will feel happy when you read。
风轻云淡的诉说
2011-04-05 · TA获得超过757个赞
知道答主
回答量:414
采纳率:0%
帮助的人:98.3万
展开全部
JuanShou language: when you rev page NingMou, sincerely hope you like the text.
The grass sprout out of the earth, let them into the dim in the dream, that even whisper your ears and telling yesterday's himself.
If there is no trace of you, believe us, has put your efforts to see in the eye, and the light product these schoolmates, and your words are soulmates pour language also.
The road to a son of literature, your feeling often and light young sorrow.
Next, from you hold hand this side of the page.
ZhuJunYue read.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式