急求英文翻译下面两段文字

当进入20世纪50年代末,计算机的出现和逐步普及,把信息对整个社会的影响逐步提高到一种绝对重要的地位.信息量,信息传播的速度,信息处理的速度以及应用信息的程度等都以几何级... 当进入20世纪50年代末,计算机的出现和逐步普及,把信息对整个社会的影响逐步提高到一种绝对重要的地位.信息量,信息传播的速度,信息处理的速度以及应用信息的程度等都以几何级数的方式在增长.人类进入了信息时代.
知识就是概念之间的连结。它是概念的内容的一个方面。概念的内容的另一个方面,就是与直观之间的连结。我们构造概念的目的归根结底是为了把握直观。因此,概念与概念之间必需彼此连结形成知识。有了知识才有力量,才能去把握直观。
知识是个体通过与环境相互作用后获得的信息以及组织。
展开
百度网友e1393d6
2011-04-05
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
When entering the late 1950s, the advent of the computer and gradually popularizing the information to the whole society, the influence of to an absolute gradually improve the important status information, information dissemination. The speed, information processing speed and application of information with the degree of the geometric ways in growth. Humans into the information age.
Knowledge is the link between concepts. It is one of the aspects of the content of the concepts. The content of the concepts, is another aspect of the links between and intuitive. We construct concept is to grasp the intuitive end purpose. Therefore, the concept and form each other between the concepts of knowledge necessary link. Have the knowledge to have the strength, can grasp intuitive.
Knowledge is the individual through interaction with the environment information available and organization after.

当进入20世纪50年代末,计算机的出现和逐步普及,把信息对整个社会的影响逐步提高到一种绝对重要的地位.信息量,信息传播的速度,信息处理的速度以及应用信息的程度等都以几何级数的方式在增长.人类进入了信息时代.
知识就是概念之间的连结。它是概念的内容的一个方面。概念的内容的另一个方面,就是与直观之间的连结。我们构造概念的目的归根结底是为了把握直观。因此,概念与概念之间必需彼此连结形成知识。有了知识才有力量,才能去把握直观。
知识是个体通过与环境相互作用后获得的信息以及组织。
几番晴
2011-04-05 · TA获得超过2305个赞
知道小有建树答主
回答量:417
采纳率:0%
帮助的人:359万
展开全部
When entering the late 1950s, the advent of the computer and gradually popularizing the information to the whole society, the influence of to an absolute gradually improve the important status information, information dissemination. The speed, information processing speed and application of information with the degree of the geometric ways in growth. Humans into the information age.
Knowledge is the link between concepts. It is one of the aspects of the content of the concepts. The content of the concepts, is another aspect of the links between and intuitive. We construct concept is to grasp the intuitive end purpose. Therefore, the concept and form each other between the concepts of knowledge necessary link. Have the knowledge to have the strength, can grasp intuitive.
Knowledge is the individual through interaction with the environment information available and organization after.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
水人士
2011-04-05 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:85
采纳率:0%
帮助的人:30.9万
展开全部
50 When the late 20th century, the emergence and gradual popularization of computers, the impact of the information society as a whole gradually increased to an absolute importance. The amount of information, information dissemination speed, information processing speed and the extent of application of information all the way to grow geometrically. Humanity has entered the information age.
Knowledge is the link between the concepts. It is an aspect of the content of the concept. Another aspect of the content of the concept, that is, with the intuitive link between. The purpose of the final analysis, we construct the concept is to grasp intuitively. Therefore, the concept of mutual links between the concepts necessary to the formation of knowledge. With the knowledge have the power to go to grasp intuitively.
Knowledge is the individual through the interaction with the environment, access to information and organizations.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式