求英语大神分析一下这个句子的语法

Sothenexttimeyouconsidereatingfallenfood,theoddsareinyourfavorthatyoucaneatitwithoutg... So the next time you consider eating fallen food, the odds are in your favor that you can eat it without getting sick.
主要是逗号后面不太懂,这是个什么句式啊
展开
 我来答
hsip54
培训答主

2021-03-27 · 好好学习,天天向上
知道大有可为答主
回答量:2.8万
采纳率:80%
帮助的人:3156万
展开全部
回答如下 :
本句是主从复合句,即:
时间状语从句the next time ... ( 从句主语you + 谓语consider + 作宾语的动名词短语eating ... )+ 主句 the odds ... (主系表结构:主句主语odds + 系动词are + 作表语的介词短语)+ 同位语( 名词odds的同位语)从句 that ...(从句主语you + 复合谓语can eat + 宾语it + 作结果状语的介词短语without ...)。
本句翻译如下:
因此,下一次当你考虑进食掉在地上的食物时,对你有利的可能性是:你可以吃,之后却不会生病。
youjint
2021-03-27 · TA获得超过2399个赞
知道大有可为答主
回答量:4799
采纳率:66%
帮助的人:526万
展开全部
主系表句型。
the odds (that you can eat it without getting sick) are in your favor
that...sick应该是同位语从句(that不作成分),解释名词odds(作主语)。不是定语从句。are是连系动词,in your favor是表语。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
大白兔的小哥哥
2021-03-27 · TA获得超过1475个赞
知道大有可为答主
回答量:1702
采纳率:87%
帮助的人:484万
展开全部
您好,the odds are in your favor that...
that 引导定语从句,先行词是odds表示概率,in your favor是对某人有利。让某人满意的意思。
满意请关注我
追问
你吃了它不得病的概率是对你有利的,可以这样翻译吗,感觉有点奇怪
追答
你吃了不得病的几率是很高的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式