咨询一下,汉语言文学与汉语言专业有何区别?
汉语言和汉语言文学没什么区别,更没有哪个更好一说,指的都是“汉语言文学”这个专业。只是人们在平时讲话的口语中,喜欢将“汉语言文学”简称为“汉语言”,由此造成了人们的误解。 硬要说二者区别的话,只能从字面上来说区别,二者的区别正是,汉语言和汉语言文学相比,少了“文学”。 字面上,汉语言仅仅指的是汉族语言相关的知识,譬如汉语拼音、语法、语义、修辞等。 而汉语言文学,除了汉语言,还包括汉语文学,如古代文学、现当代文学等。
两者的区别是:汉语言更偏重语言类知识学习,主要学习汉语及语言学、中国文学的基本理论和基本知识,受到有关理论思维和专业技能的基本训练,掌握调查研究、语言教学的基本能力。汉语言文学更侧重于文学性,研究中国语言的词语、句法,赏析古今诗歌、散文、小说等众多的文学作品,要求对古代文学和现当代的文学作品有一定的阅读积累,熟悉有关编辑出版的基本知识。 我是学汉语言文学的,身边也有学习汉语言的人,个人认为汉语言文学专业比汉语言专业涉及的更广,更有深度。如果有机会的话,可以读汉语言文学专业。
汉语言侧重于语言方面,例如,语音,词汇,语法方面的学习,涉及古代汉语,现代汉语,外国语言发展史,语言学概论,语义学,语法学,词汇学,文字学,音韵学等方面的知识。虽也学习文学,但不深入学习。汉语言文学相反侧重于文学方面,古代文学,近现代文学,外国文学都需要学习。
简言之,两者侧重点在:汉语理论,等语言概论教学,字词句等;汉语言文学研究现代、古代等文学:编辑写作。看好汉语言文学,侧重于写作基础理论,因掌据语言文字运用和写作方法论。
- 汉语文学是倾向于文字语法,但是汉语专业的话是倾向于阅读写作的能力。
- 汉语文学就业的方向是教师文秘编辑汉语专业就业的方向是文案编辑,网络策划,总经理秘书,人事专员,行政专员。