1、日语中表示“加油”的动词为“がんばる”。鼓励他人加油时的说法有“がんばれ!”、“がんばってください”,口语中可以省略“ください”,在平辈或关系亲密的人之间使用。
2、“がんばって”也就是中文音译过的“干巴爹”,罗马音写作“gann ba tte”。拉拉队常见的加油口号有“アーザーアーザーファイトー!”
3、给自己加油打气的说法是“がんばります(我会努力的、我会加油的)”。与人一起共勉时可以说“がんばりましょう”“がんばろう(加油吧、努力吧)”。
拓展资料
きゅうゆする 加油
1、短语
加油吧 がんばりましょう
加油口 おいるふぃら
加油机 ちゅうゆき
加油嘴 ちゅうゆにっぷる
加油飞机 タンカー
加油口盖 ちゅうすいこうきゃっぷ
加油器 オイルフィラー
美乐加油 晴れのち女神が微笑んで
大家加油 みんなガンバレ
2、双语例句
在学校操场写下的文字“谢谢援助我们饮水,我们会加油的”(熊本市中央区·江南中学,2016年4月20日,摄影:须贺川理)
校庭に白线で书かれたメッセージ=熊本市中央区の江南中学校で2016年4月20日午后6时29分、本社ヘリから须贺川理撮影
众所周知三四级水平与一二级无法相比的,只需掌握基本的语法,词汇即可,在三四级的卷子中没有大量汉字.因此只需假名逐字阅读即可,相信只要仔细认真,一定能取得好成绩.诸位日语学习者加油吧!
ご承知のように、三四?は一二?に比べにならないほど、基本的な文法??を身につけば??なレベルで、テストペ?パ?の中で多くの?字が?えません.したがって、?名一つずつ、ゆっくり?んだほうがいいです.注意深く、?配りの行き届いた所までならば、いい成?が取れないわけはないと信じています.みなさん??ってください.
作为增加年薪的方法,比起“跳槽”或者“创业”这样有挑战性的选择,“在现在的职位上加油”等坚实的想法更显眼。
年収を増やす方法としては、「転职」や「独立」といった チャレンジ的なものより、「今の职场で顽张る」などの坚実な考えが目立ちました。
がんばって(比较简短的口语,适合对自己说)
[发音是gang ba te]
がんぱってください (比较礼貌的说法,适合对别人说)
[发音是gang ba te ku da sa i]
2011-04-05
顽张ってください的省略语,通用,平辈好友间用:加油
アーザーアーザーファイトー!
A-ZA-A-ZA-Fight!
拉拉队口号。没什么实际意义。就是加油加油的意思。
中文:加油哦!/加油!
举例:
a:今夜の试合を全力でやりましょう!/今天晚上比赛要全力以赴!
b:顽张って!/加油!