别做一个生存之上生活这下的人 英文怎么翻译

爱索沙
2011-04-06 · TA获得超过138个赞
知道答主
回答量:45
采纳率:0%
帮助的人:56.6万
展开全部
你说的意思是:不做一个仅仅是生存下去得人,而是要的是生活,那种生存之上的生活。对么?乳沟是这样的话,那这句话应该翻译为:Don't be the one that only survive, but be the one that could enjoy life.
lb00000000000
2011-04-06 · TA获得超过461个赞
知道小有建树答主
回答量:233
采纳率:0%
帮助的人:250万
展开全部
Don't make a living people under above life.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
紫金玉杰
2011-04-06 · TA获得超过478个赞
知道小有建树答主
回答量:779
采纳率:0%
帮助的人:565万
展开全部
Don't be the one who is survival just for alive.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
白特力
2011-04-06 · TA获得超过1.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:2353
采纳率:0%
帮助的人:1787万
展开全部
Don't live between making life and making living
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式