日语翻译*汉字部分用平假名注释一下谢谢了。

1甲;哎呀,这是谁啊,好久不见了,朋友,我都想死你了、已;哎呀,老朋友,我也是啊,多少年了,进来可好?2咱几个去歌厅唱歌玩去吧,热闹点儿。3最近忙啥呢,都看不着你了。3跟... 1甲;哎呀,这是谁啊,好久不见了,朋友,我都想死你了、已;哎呀,老朋友,我也是啊,多少年了,进来可好? 2咱几个去歌厅唱歌玩去吧,热闹点儿。 3最近忙啥呢,都看不着你了。 3跟卖菜有关 顾客;这个怎么卖的? 服务员;一斤20块,这个菜 最少要5块钱,因为太少不好腰。 4 服务员;这颗白菜是正好发酵好的,味道是甜酸口, 那棵是原味的,咸口的,那个是 海鲜味的,价格都是一样的,就是口味不一样而已。 5 这些重量都差不多。 展开
 我来答
摩欣珈蓝0fO
2011-04-06 · TA获得超过2055个赞
知道小有建树答主
回答量:860
采纳率:0%
帮助的人:1238万
展开全部
1甲;哎呀,这是谁啊,好久不见了,朋友,我都想死你了、
あら、これは、これは、お久しぶり、友达(ともだち)、会(あ)いたかったよ。
已;哎呀,老朋友,我也是啊,多少年了,进来可好?
あらら、友达(ともだち)、私(わたしは)も、もう何年(なんねん)ぶり、最近(さいきん)はどう?

2咱几个去歌厅唱歌玩去吧,热闹点儿。
皆(みんな)でカラオケに行(い)こうよ、盛(も)り上(あ)げようよ。

3最近忙啥呢,都看不着你了。
最近何(なに)をしてるの。あまり会(あ)えないね。

3跟卖菜有关 顾客;这个怎么卖的?
お客(きゃく)さん:これはいくら(ですか)。
服务员;一斤20块,这个菜 最少要5块钱,因为太少不好腰。
店员(てんいん):500グラムは20元(元)、
この野菜(やさい)は最低(さいてい)5元の量(りょう)で売(う)れます。
以下(いか)に売(う)りかねます。

4 服务员;这颗白菜是正好发酵好的,味道是甜酸口,
店员:この白菜(はくさい)はちょうどいい発酵(はっこう)ができてます。
味(あじ)は甘(あま)く酸(す)っぱいです。
那棵是原味的,咸口的,那个是 海鲜味的,价格都是一样的,就是口味不一样而已。
それは元(もと)の味です。塩辛(しおから)いです。
あれは海鲜味(かいせんあじ)です。値段(ねだん)はいっしょ、味が违(ちが)うだけです。

5 这些重量都差不多。
みんな重量(じゅりょう)が大体(だいたい)同(おな)じです。
316584392
2011-04-06 · TA获得超过1376个赞
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1、谁ですか、お久(ひさ)し、友人をわたしには会いたかった
あら、古くからの友人、私もですね、何年に、入ったほうはだいじょうぶです
2 ケに行って歌を歌って游んでいました。おいらいくつか行こう、赈やかお愿いします
3 最近はお忙しいなにはですね、すら见ないもんしました
3 顾客;このどうして売っていただろうか。従业员、かるた20个、この料理は少なくとも5元、腰が少なすぎて悪い
4 业员、この粒白菜はちょうど発酵はい、味はさんの口を开き、あの木が生きている、口のがあって、それは、鱼の味がする、価格もみんな同じだが、それは味は同じではありません」に过ぎないのだ
5 れらの重さは似ていた
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
l63342782
2011-04-06 · TA获得超过199个赞
知道答主
回答量:133
采纳率:0%
帮助的人:30.2万
展开全部
;ああ、これは谁が、长い时间がないを参照してください、友人であり、私はあなたが死ぬことを望まない。ああ、古くからの友人、私がいた、ああ、何年も、これらの日に来る?図2は、我々はいくつかはカラオケの歌、少し兴奋してください果たしている。 3最近、この権利は、すぐにそれを、すべてが无駄を参照してください。顾客の野菜と3は、この方法を贩売するには?ウェイター;ポンド20、この料理は少なくとも5ドルすぎるため、いくつかの良い腰。 4参加者は、Fengyunだけでキャベツが良い発酵、味は甘酸っぱい口の中で、木が本来の风味、塩味の口、鱼介类の味が、価格は同じですが、それだけではなく、同じ味です。 5これらの重みはよく似ています。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式