为什么日本人接电话说“莫西莫西”
1个回答
展开全部
导读:来看看莫西莫西的历史
从 电话被发明之后,大多数日本人就开始用「 もしもし 」“ 莫西莫西 ”作为接电话后的第一句话。
但是这个“ 莫西莫西 ”的由来是什么呢?
那就追溯到 1890年的明治年代 ,日本开始逐渐使用电话。
最初男性一般用 「おいおい」(噢咿噢咿)
女性则用 「もうします、もうします」 ,意思是 “ I will speak” ,汉语就是“喂”的意思。
而那个时候,日本的电话始祖 加藤木 重教 从美国回国,但是美国人是使用( Hello )作为接电话语言的。
在当时的日本,大家根本不知道Hello。
所以加藤木重教从女性接电话语,进行改变成为现在的「 もしもし 」(莫西莫西)。
用以顶替英语的“Hello!”作为日语接电话用语,一直流传到现在。
“加藤木 重教,最先使用 もしもし”这事,
即使日本人也不一定知道噢~
给您介绍日本的故事
微 信 订阅号: 心远的关东生活
ID: XinyuanJapan (长按拷贝)
---END--
从 电话被发明之后,大多数日本人就开始用「 もしもし 」“ 莫西莫西 ”作为接电话后的第一句话。
但是这个“ 莫西莫西 ”的由来是什么呢?
那就追溯到 1890年的明治年代 ,日本开始逐渐使用电话。
最初男性一般用 「おいおい」(噢咿噢咿)
女性则用 「もうします、もうします」 ,意思是 “ I will speak” ,汉语就是“喂”的意思。
而那个时候,日本的电话始祖 加藤木 重教 从美国回国,但是美国人是使用( Hello )作为接电话语言的。
在当时的日本,大家根本不知道Hello。
所以加藤木重教从女性接电话语,进行改变成为现在的「 もしもし 」(莫西莫西)。
用以顶替英语的“Hello!”作为日语接电话用语,一直流传到现在。
“加藤木 重教,最先使用 もしもし”这事,
即使日本人也不一定知道噢~
给您介绍日本的故事
微 信 订阅号: 心远的关东生活
ID: XinyuanJapan (长按拷贝)
---END--
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询