“生活在阴沟里,依然有仰望星空的权力”

 我来答
大沈他次苹0B
2022-07-20 · TA获得超过7332个赞
知道大有可为答主
回答量:3059
采纳率:100%
帮助的人:178万
展开全部
这是爱尔兰著名诗人、剧作家王尔德说的一句话,原话是:“We are all in the gutter, but some of us are looking at stars”,如果直译的话,应该是说“我们都在阴沟里,但是我们当中的一些人却在仰望星星。”天啦!简直天壤之别!“生活在阴沟里,依然有仰望星空的权力”,译得太好了,有深度,有力度,有哲理,不知是谁译的,我要为Ta点个赞!

我不免要问自己,那“生活在阴沟里”的人到底是些什么人呢?

罪犯?犯过错误的人?他们是因各种原因犯下错误而不得不为之付出代价的人?

或者是那些面朝黄土背朝天,起早抹黑在土地上辛勤耕耘的农民?他们用一双生满老茧的双手,默默地,老老实实地,一年四季,永无休止地,不断地劳作、劳作,直到老去。

亦或是那些出海,在风口浪尖上讨生活的一群人?每一次的远航捕鱼,只有天空与大海相伴,瞬间就有可能船毁人亡的危险,提着脑袋过活的人,他们好像比农民更悲惨!

要说悲惨,最悲惨的要算矿工了,难道是指他们?常年累月在暗无天日的地洞里采煤,有的甚至腰都直不起来,遇到瓦斯,塌方,那是要人命的,“轰”一声,不只一个人,而是集体谋杀,想想都可怕!

这些人,在我看来,统统都不算“生活在阴沟里”,因为他们的生活有目标,有内在动力。罪犯服刑,想改过自新;农民辛勤耕耘是为了收获粮食;渔夫为了捕捉到更多的鱼,愿意冒着生命危险,而矿工要采煤挣工资养活自己。

只有那些被人,被社会,被权力所唾弃,受排挤,受压迫的人才属于“生活在阴沟里”的人,这类人才最奢望看到天空,看到星星,享受自由!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式