中秋节英语怎么说?

 我来答
沃乐奇少儿英语学校
2022-09-08 · 专注于3至12岁儿童英语培训。
沃乐奇少儿英语学校
沃乐奇国际少儿英语专注于3岁至12岁儿童英语培训,融合中国、美国和欧洲课程标准,中外教结合为孩子提供多元化的少儿英语学习培训课程,以及孩子启蒙英语的学习。
向TA提问
展开全部

英文:The Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Eve, the Autumn Festival,
the Mid-Autumn Festival, the August Festival, the August Festival, the
Moon-chasing Festival, the Playing Festival, the Moon-worshipping Festival, the
Daughter's Day or the Festival of Reunion, is a traditional cultural festival
popular in many ethnic groups in China and in various countries in the Chinese
character cultural circle, on the fifteenth day of the eighth lunar month The
festival is scheduled for sixteen in August.

中文:中秋节,又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节,是流行于中国众多民族与汉字文化圈诸国的传统文化节日,时在农历八月十五;因其恰值三秋之半,故名,也有些地方将中秋节定在八月十六。

英文:The Mid-Autumn Festival began in the early Tang Dynasty, prevailed in the
Song Dynasty, to the Ming and Qing Dynasties, has become one of the traditional
Chinese festivals with the Spring Festival. Influenced by Chinese culture, the
Mid-Autumn Festival is also a traditional festival for overseas Chinese in East
and Southeast Asia, especially in the local areas. Since 2008, the Mid Autumn
Festival has been listed as a national statutory holiday. In May 20, 2006, the
State Council was included in the first batch of national intangible cultural
heritage list.

中文:中秋节始于唐朝初年,盛行于宋朝,至明清时,已成为与春节齐名的中国传统节日之一。受中华文化的影响,中秋节也是东亚和东南亚一些国家尤其是当地的华人华侨的传统节日。自2008年起中秋节被列为国家法定节假日。2006年5月20日,国务院列入首批国家级非物质文化遗产名录。

英文:Since ancient times, the Mid-Autumn Festival has the custom of offering
sacrifices to the moon, appreciating the moon, worshipping the moon, eating moon
cakes, appreciating osmanthus flowers, drinking osmanthus wine and so on, which
has been circulated for a long time. The Mid-Autumn Festival symbolizes the
reunion of people by the full moon. It is a rich and precious cultural heritage
for people who miss their hometown, their loved ones and hope for a bumper
harvest and happiness. Mid Autumn Festival and Dragon Boat Festival, Spring
Festival and Tomb Sweeping Day are also known as the four traditional festivals
in China.

中文:中秋节自古便有祭月、赏月、拜月、吃月饼、赏桂花、饮桂花酒等习俗,流传至今,经久不息。中秋节以月之圆兆人之团圆,为寄托思念故乡,思念亲人之情,祈盼丰收、幸福,成为丰富多彩、弥足珍贵的文化遗产。中秋节与端午节、春节、清明节并称为中国四大传统节日。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式