
那位高手帮我把下面的话翻译成英文,谢谢了
路尽隐香处翩然雪海间梅花仍尤在雪海何处寻莲露沁芙尘蓉花怡纷凡芳颜如冰清润物思玉洁抒美丽忧伤醉纯色浪漫观晓宁娇娆赞雪花依旧...
路尽隐香处 翩然雪海间 梅花仍尤在 雪海何处寻 莲露沁芙尘 蓉花怡纷凡 芳颜如冰清 润物思玉洁 抒美丽忧伤 醉纯色浪漫 观晓宁娇娆 赞雪花依旧
展开
2个回答
展开全部
Near the end of the path where the aroma fades
lonely, she stands, on top of the ocean of snow
Plum is still,
yet the ocean of snow is nowhere to be found
the dew of lotus yeilds the ash of her fragment
much prettier than any other spicies
Her face as clear as ice,
moisting surrounding objects like jade
expressing the beauty of sorrow
drunk in the purity of romance
watch the enchanting Xiaoning (人名?)
while appriciating the snowflake
lonely, she stands, on top of the ocean of snow
Plum is still,
yet the ocean of snow is nowhere to be found
the dew of lotus yeilds the ash of her fragment
much prettier than any other spicies
Her face as clear as ice,
moisting surrounding objects like jade
expressing the beauty of sorrow
drunk in the purity of romance
watch the enchanting Xiaoning (人名?)
while appriciating the snowflake
追问
watch the enchanting( Xiaoning),汗!我也不知道是不是人名!
参考资料: 原创
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询