
请教这个句子中的with 是什么意思
JillianYorkiswiththeBerkmanCenterforInternetandSocietyatHarvardUniversity....
Jillian York is with the Berkman Center for Internet and Society at Harvard University.
展开
3个回答
展开全部
be with 应该是这个用法吧,和.....;伴随这里我理解为“和谁工作(学习),为谁工作(学习)”的意思
全句翻译是:吉莉安.约克郡在哈佛大学的伯克曼网络和社会研究中心(工作/学习)。
全句翻译是:吉莉安.约克郡在哈佛大学的伯克曼网络和社会研究中心(工作/学习)。
追问
虽然这种解释说得过去,但是字典里好像没有with作“为谁工作”这一条吧?
追答
这是我自己理解的,引申为这个意思。确切的我也说不上了。而且Jillian York到底是不是人名,也不是很肯定。因为没有语境呀。
展开全部
1.with是和某人。。。。。。例如 today i go to school with my sister
2.with是用。。。。。。 例如i decorate the house with paper cut
基本的也就是这些了
2.with是用。。。。。。 例如i decorate the house with paper cut
基本的也就是这些了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Berkman Center for Internet and Society at Harvard University是指哈佛大学伯克曼互联网与社会研究中心,(专注于网络空间中的法律问题研究,是全球领先的知识产权及网络法研究机构)
Jillian York 可能是个作家,be with 有支持的意思。
所以应该是Jillian York 支持哈佛大学伯克曼互联网与社会研究中心
Jillian York 可能是个作家,be with 有支持的意思。
所以应该是Jillian York 支持哈佛大学伯克曼互联网与社会研究中心
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询