求求高手帮忙翻译一下 翻译软件请勿打扰 10

ThisAgreemententeredintobetweenA&Co.,Ltd.,[acorporationorganizedandexistingunderthela... This Agreement entered into between A & Co., Ltd., [a corporation organized and existing under the laws of Japan] having its principal office at 4, Ohtemachi I-chome, Chilyodaku, Tokyo, Japan(hereinafter called Sellers) and B CO.,Inc.,[a corporation organized and existing under the laws of the State of New York, U.S.A.]having its principal office at 514 Fourth Avenue, New York, N.Y., U.S.A.(hereinafter called buyers),witness the as follows
Packing:Proper export wooden case packing is to be carried out. All shipments shall be marked by instructed marking in advance, given consecutive numbers, port and country of origin.
Payment:Draft(s) shall be drawn at sight, documents attached, for the full invoice amount under and irrevocable credit which shall be established within 10 days after the conclusion of the contract. Business against D/P draft without L/C should be subject to Seller’s previous notification.
展开
 我来答
焦一佳24
2011-04-09 · TA获得超过117个赞
知道答主
回答量:98
采纳率:0%
帮助的人:66万
展开全部
本协议由双方签署一个&有限公司,公司组织并存在[下]在日本法律之主营业处,Chilyodaku 4、Ohtemachi I-chome,东京,日本(以下简称卖方)和B公司,公司,[公司依据法律组织存在的状态的纽约,美国]有其校长办公室在514第四大道,纽约,纽约,美国(以下简称买家),见证了如下
包装:适当的出口木箱包装是即将进行的。所有的快件,应当标明的给予指示标记提前、连续编号,港口和原产地。
付款方式:汇票见票即付的,应当提取所附单据,完整的发票金额和不可撤消信用证,下就必成立后10天内结束的合同。即期付款交单汇票业务没有L / C都应该遵守卖方以前的通知。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式