古汉语中之的用法有哪些?最好带举例,:)
1个回答
展开全部
文言虚词“之”的用法可谓灵活,很多学生都难以分析其用法.靠死记一些例子,但过些日子又忘了.如何容易又方便的掌握,笔者结合自己教学作出简要介绍,即运用句子结构分析法.句子结构分析有一口诀:“主谓宾定状补,主干枝叶分清楚.谓前是状,谓后补.”由此可知古汉语中的主谓、动宾、偏正等结构.“之”的用法就可根据其在句中的位置来定.且看下面的分析:
(1) 形如“谓语+之”时,用作代词.
如:①作《师说》以贻之.
②人非生而知之者.
③均之二策,宁许之以负秦曲.
以上三例中的“之”都是代词用,分别充当谓语动词“贻”“知”“均”的宾语,构成动宾结构.反过来说,虚词“之”紧跟在谓语动词后,这个“之”就作代词用.
(2) 形如“主语+之+谓语”时,起取消主谓句子独立性.
如:①孤之有孔明,犹鱼之有水也.
②师道之不传也久矣.
以上两个例子中“之”前的“孤”“鱼”“师道”在句子中作主语,“之”后的“有”“不传”为动词作谓语.在这种情况下,虚词“之”可以省略不译.即“孤有孔明,犹鱼有水也”;“师道不传也久矣”.
(3) 形如“名词+之+谓语动词/介词”时,作宾语前置的标志.
如:①宋何罪之有?
②何陋之有?
以上两例中,“之”出现在疑问句中,“之”前面分别是名词“罪”和“陋”,“之”后面是紧跟谓语动词“有”,而且“罪”和“陋”是作为宾语在谓语动词的前面.这种情形下的“之”就作宾语前置的标志.虚词“之”不译,直接把宾语部分还原到谓语动词后面即可.
(4) 形如“名词+之+形容词”时,作定语后置的标志.
如:①蚓无爪牙之利,筋骨之强.
②马之千里者.
③石之铿然有声者.
④无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.
以上三例中,虚词“之”后面的“利”“强”“千里”“铿然有声”“乱耳”“劳形”都是形容词修饰“之”前面的名词“爪牙”“筋骨”“马”“石”“丝竹”“案牍”,翻译时,“之”不用翻译,直接把形容词还原到名词的前面即可.
(5) 形如“定语+之+名词”时,是作结构助词,译作“的”.
如:①君之病在肌肤,不治将益深.
②若能以吴、越之众与中国抗衡.
以上两例中,虚词“之”后面是名词“病”“众”,分别由前面的“君”“吴、越”作定语修饰,“之”就译作“的”.
(6) 形如“之+地点/处所名词”且句中缺少相应的谓语时,就作动词.
如:①子夏之晋.
②吾欲之南海,何如?
③辍耕之垄上.
以上三例中,“之”的后面分别是“晋(国)”“南海”“垄上”作为地点名词,“之”的前面没有与“晋”“南海”“垄上”相对应的谓语动词.这种情况下,“之”用作动词,翻译为“去、往、到”.
(7) 形如“形容词/副词+之”时,凑成二字或四字音节,不用译.
如:①顷之,烟炎张天.
②填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走.
③余扃牖而居,久之,能以足音辨人.
以上三例中,“之”在“顷”“鼓”“久”的后面,为了凑成二字音节而使用“之”.翻译时没意义.
类似的文言现象,只要找到合适的途径,总结出规律来,学生掌握运用起来就很容易.
(1) 形如“谓语+之”时,用作代词.
如:①作《师说》以贻之.
②人非生而知之者.
③均之二策,宁许之以负秦曲.
以上三例中的“之”都是代词用,分别充当谓语动词“贻”“知”“均”的宾语,构成动宾结构.反过来说,虚词“之”紧跟在谓语动词后,这个“之”就作代词用.
(2) 形如“主语+之+谓语”时,起取消主谓句子独立性.
如:①孤之有孔明,犹鱼之有水也.
②师道之不传也久矣.
以上两个例子中“之”前的“孤”“鱼”“师道”在句子中作主语,“之”后的“有”“不传”为动词作谓语.在这种情况下,虚词“之”可以省略不译.即“孤有孔明,犹鱼有水也”;“师道不传也久矣”.
(3) 形如“名词+之+谓语动词/介词”时,作宾语前置的标志.
如:①宋何罪之有?
②何陋之有?
以上两例中,“之”出现在疑问句中,“之”前面分别是名词“罪”和“陋”,“之”后面是紧跟谓语动词“有”,而且“罪”和“陋”是作为宾语在谓语动词的前面.这种情形下的“之”就作宾语前置的标志.虚词“之”不译,直接把宾语部分还原到谓语动词后面即可.
(4) 形如“名词+之+形容词”时,作定语后置的标志.
如:①蚓无爪牙之利,筋骨之强.
②马之千里者.
③石之铿然有声者.
④无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.
以上三例中,虚词“之”后面的“利”“强”“千里”“铿然有声”“乱耳”“劳形”都是形容词修饰“之”前面的名词“爪牙”“筋骨”“马”“石”“丝竹”“案牍”,翻译时,“之”不用翻译,直接把形容词还原到名词的前面即可.
(5) 形如“定语+之+名词”时,是作结构助词,译作“的”.
如:①君之病在肌肤,不治将益深.
②若能以吴、越之众与中国抗衡.
以上两例中,虚词“之”后面是名词“病”“众”,分别由前面的“君”“吴、越”作定语修饰,“之”就译作“的”.
(6) 形如“之+地点/处所名词”且句中缺少相应的谓语时,就作动词.
如:①子夏之晋.
②吾欲之南海,何如?
③辍耕之垄上.
以上三例中,“之”的后面分别是“晋(国)”“南海”“垄上”作为地点名词,“之”的前面没有与“晋”“南海”“垄上”相对应的谓语动词.这种情况下,“之”用作动词,翻译为“去、往、到”.
(7) 形如“形容词/副词+之”时,凑成二字或四字音节,不用译.
如:①顷之,烟炎张天.
②填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走.
③余扃牖而居,久之,能以足音辨人.
以上三例中,“之”在“顷”“鼓”“久”的后面,为了凑成二字音节而使用“之”.翻译时没意义.
类似的文言现象,只要找到合适的途径,总结出规律来,学生掌握运用起来就很容易.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询