What do not kill me makes me stronger?

 我来答
天月殇邪
2022-12-23 · TA获得超过930个赞
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:2549
展开全部

出自尼采的《善恶的彼岸》。

这句话的原版英文是:What does not kill me, makes me stronger.

直接翻译过来就是:杀不死我的东西,只会让我变得更加强。更普遍的翻译是:凡不能毁灭我的,必使我强大。

《善恶的彼岸》于1885年夏动笔,翌年冬完成。是尼采对一种新道德体系作出的最重要的贡献之一,触及了其哲学的许多最深层的原理。

扩展资料

关于尼采:

尼采,全名弗里德里希·威廉·尼采,德国著名哲学家、语言学家、文化评论家、诗人、作曲家、思想家,被认为是西方现代哲学的开创者。

他的著作对于宗教、道德、现代文化、哲学、以及科学等领域提出了广泛的批判和讨论。他对于后代哲学的发展影响极大,尤其是在存在主义与后现代主义上。

在开始研究哲学前,尼采是一名文字学家。24岁时尼采成为了瑞士巴塞尔大学的德语区古典语文学教授,专攻古希腊语,拉丁文文献。

但在1879年由于健康问题而辞职,之后一直饱受精神疾病煎熬。1889年尼采精神崩溃,从此再也没有恢复,在母亲和妹妹的照料下一直活到1900年去世。

参考资料来源:百度百科-弗里德里希·威廉·尼采

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式