《白居易诗选 夜雪》(白居易)译文赏析

 我来答
家刀唱吹1s
2022-11-01 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2386
采纳率:100%
帮助的人:141万
展开全部

白居易诗选 夜雪 白居易 系列:白居易诗选|白居易诗集 白居易诗选 夜雪

【原文】 已讶衾枕1冷,复见2窗户明。 夜深知雪重3,时闻4折竹声。

【注释】 1讶:惊讶,诧异。衾枕:被子枕头。 2复见:又见。复:又。 3雪重:雪下得很厚。 4时闻:不时听到。

【译文】 已经对衾被枕头的冷凉感到惊讶,又看见窗户外的雪异常洁白。虽然夜很深,我却知道雪下得很大,因为时时听到竹子被雪压折断的声音。

【赏析】 唐人咏雪诗中描写夜雪的诗并不多见,而白居易不但选取夜雪作为描写的对象,还采用侧面烘托的方法,生动传神地描写出了一场夜雪,立意脱俗,新颖别致。 全诗首先从人的感觉写起,一个「冷」字,既暗示下了「雪」,还暗示出雪很大。因为雪初落时,空气中的水汽凝结放热,气温不会马上下降,直到雪越下越大,开始从空气中吸热时,气温才会下降。诗人感到「衾枕冷」,可见雪已下了许久。此外,「讶」字是诗人的感受,因为雪落无声,所以开始下雪时诗人浑然不觉,直到感到寒冷时才忽然醒悟。而感到「衾枕冷」说明察觉下雪时诗人正拥衾而卧,于是又点出了下雪时正是夜间。接下来诗人又从视觉的角度描写「夜雪」。夜深却见窗明,是由于积雪的反光,这从侧面写出了「夜雪」的特点。随后诗人又从听觉的角度描写「夜雪」。不断传来的竹枝折断的声音说明雪势有增无减,而竹枝被积雪压折,又与「雪重」相呼应,别有情致。 全诗句句写人的感受,却处处点出夜雪,浑成熨帖,没有一点刻意安排的痕迹;语言平易,不假雕琢。这正是白居易诗歌固有的风格。此处,「夜深」却「时闻折竹声」,既写出了冬夜的寂静,又写出了诗人彻夜无眠的情景,透露出了诗人谪居江州时孤寂的心境。正是由于诗人在描写时怀着真切的情感,才使得这首诗拥有了含蓄的意境和悠长的韵味。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式