子曰温故而知新可以为师矣的翻译
展开全部
子曰:“温故而知新,可以为师矣”的翻译是:经常去回忆、复习旧的知识,是能够从中获取新的知识的,这样的人就能够成为老师了。
这句话出自儒家经典《论语》一书当中的“为政”篇,温故知新这个成语也就是由此而来。
在“为政”篇当中所涉及到的内容主要是孔子关于从政原则、学习和修养等方面的问题。在政治上,孔子强调要为政以德,在学习上,孔子强调要学会思考和温故。在这一部分内容当中,孔子还对于孝、悌等道德范畴作出了比较详细的解释和说明。
“为政”篇当中还有着很多我们耳熟能详的语句,例如:“学而不思则罔,思而不学则殆”、“君子不器”、“君子周而不比,小人比而不周”、“道之以德,齐之以礼,有耻且格”、“人而无信,不知其可也”、“知之为知之,不知为不知,是知也”等等。
《论语》的成书:
《论语》成书于春秋战国之际,是孔子的学生及其再传学生所记录整理。
到汉代时,有《鲁论语》(20篇)、《齐论语》(22篇)、《古文论语》(21篇)三种《论语》版本流传。东汉末年,郑玄以《鲁论语》为底本,参考《齐论语》和《古文论语》编校成一个新的本子,并加以注释。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询