求初音《夏花火》歌词翻译
日语歌词茉莉花は风に揺れひらひら舞い别れ告げる木々たちはもうすぐ秋の色夏影は远ざかりゆらりゆらり揺れている秋茜空に消えゆく远いそらに过ぎ消えし日想う出は空にはじけて青空の...
日语歌词
茉莉花は风に揺れ
ひらひら舞い别れ告げる
木々たちはもうすぐ秋の色
夏影は远ざかり
ゆらりゆらり揺れている
秋茜 空に消えゆく
远いそらに 过ぎ消えし日
想う出は空に はじけて
青空の下 出逢えた
いつでも 仆たち笑えた
ほろり ほろり 舞い落ちる
あの夏は 远い想い出
秋雨 花を濡らし
しとしと舞う 玉のしずく
夕暗に响く 虫の音色
りんりんと冴え渡り
ゆるり ゆるり 変えて行く
山々の 木々の色をも
探していた 夏のかけら
今はもう どこにも无くて
夏の大空に 咲いてた
君と手をとって 眺めた
きらり きらり 散って行く
夏花火 想う出の中
この空に 咲いていた
この秋の空を 见つめながら
いつも居た 君を想った
青空の下 出逢えた
いつでも 仆たち笑えた
ほろり ほろり 舞い落ちる
あの夏は 远い想い出 展开
茉莉花は风に揺れ
ひらひら舞い别れ告げる
木々たちはもうすぐ秋の色
夏影は远ざかり
ゆらりゆらり揺れている
秋茜 空に消えゆく
远いそらに 过ぎ消えし日
想う出は空に はじけて
青空の下 出逢えた
いつでも 仆たち笑えた
ほろり ほろり 舞い落ちる
あの夏は 远い想い出
秋雨 花を濡らし
しとしと舞う 玉のしずく
夕暗に响く 虫の音色
りんりんと冴え渡り
ゆるり ゆるり 変えて行く
山々の 木々の色をも
探していた 夏のかけら
今はもう どこにも无くて
夏の大空に 咲いてた
君と手をとって 眺めた
きらり きらり 散って行く
夏花火 想う出の中
この空に 咲いていた
この秋の空を 见つめながら
いつも居た 君を想った
青空の下 出逢えた
いつでも 仆たち笑えた
ほろり ほろり 舞い落ちる
あの夏は 远い想い出 展开
展开全部
茉莉花随风摇摆
飘飘飞舞着倾诉告别
树木们也快变成秋天的颜色了
夏天的影子远离
轻轻地摇晃着 轻轻地摇晃着
在秋天的夕阳色天空中消失
一去不再的日子 消失在遥远的天空中
思念却在天空绽放
在蓝天下邂逅
无论何时我们都一直笑着
扑簌扑簌 叶子飞舞着掉落
那个夏天已经是很远的回忆了
秋雨 把花打湿了
石头的雨滴 淅淅沥沥地滴落
虫子清澈的唧唧声 在夕阳中的暗处回响
慢慢地 慢慢地 开始改变
在那些山和树木里的颜色里寻找着 夏天最后的一点踪影
现在 已经在哪里都没有了
在那个夏天的天空里 盛开着的
牵着你的手眺望的
一闪 一闪 散落的夏日的花火
脑海中 在这个天空里盛开
凝视这个秋天的天空
一直思念着你
在蓝天之下邂逅
无论何时我们都一直笑着
扑簌扑簌 叶子飞舞着掉落
那个夏天已经是很远的回忆了
第一次看到是10多天前 觉得自己能力有限就没下手
搜了这首歌试听了一下 然后今天循环这首歌的时候觉得特别好听 于是又跑回来抄歌词了 看到没人翻译手痒就花了一小时尝试翻了下。。。
吾辈没学多久 水平相当相当有限。。 哪里有错误抱歉了哈
飘飘飞舞着倾诉告别
树木们也快变成秋天的颜色了
夏天的影子远离
轻轻地摇晃着 轻轻地摇晃着
在秋天的夕阳色天空中消失
一去不再的日子 消失在遥远的天空中
思念却在天空绽放
在蓝天下邂逅
无论何时我们都一直笑着
扑簌扑簌 叶子飞舞着掉落
那个夏天已经是很远的回忆了
秋雨 把花打湿了
石头的雨滴 淅淅沥沥地滴落
虫子清澈的唧唧声 在夕阳中的暗处回响
慢慢地 慢慢地 开始改变
在那些山和树木里的颜色里寻找着 夏天最后的一点踪影
现在 已经在哪里都没有了
在那个夏天的天空里 盛开着的
牵着你的手眺望的
一闪 一闪 散落的夏日的花火
脑海中 在这个天空里盛开
凝视这个秋天的天空
一直思念着你
在蓝天之下邂逅
无论何时我们都一直笑着
扑簌扑簌 叶子飞舞着掉落
那个夏天已经是很远的回忆了
第一次看到是10多天前 觉得自己能力有限就没下手
搜了这首歌试听了一下 然后今天循环这首歌的时候觉得特别好听 于是又跑回来抄歌词了 看到没人翻译手痒就花了一小时尝试翻了下。。。
吾辈没学多久 水平相当相当有限。。 哪里有错误抱歉了哈
展开全部
残灯花火
作词:orangestar
作曲:orangestar
编曲:orangestar
呗:初音ミク
中文翻译:alice/箱庭博物馆
残灯烟火
躁夜里的暗处 夏季初宵离去
两人眺望著
闇空似要将我们流放般虚幻无垠
降下万籁俱静 唯灯火仍千里
摇曳亦或被摇曳
阵阵向上 我们眺望直至其没於夜空
能否问你一个问题
是不是别离定会带来寂寞
我将目光投向空中散落的花火
夏日将我们染上斑斓 转瞬成光
我们却未能互道再见
你是否在探求些许也好
那能紧握我的手的理由
夜风徐徐 也没什麼非说不行
两人仅仅眺望著
在那朦胧月灯下
不走不行了 再见罗 明天见吧
如今两人虽连该说哪个都分不清
却如顶上正熠熠放光般满足无比
啊啦啦瞧你又开始撒谎
试著要向我道别的你
说了「不要忘记我」 却混杂著泪水
让这句话也丢了意义
躁夜里的暗处 夏季初宵离去
两人眺望著
空中散落的花火
笑了
夏日将我们染上斑斓 转瞬成光
我们却未能互道再见
在装饰闇夜最後的光亮中
我们是否都在探求著意义
曾作过一个梦 梦里你已长大成人
我们却仍说不出再见
嘶吼著「我不会忘记你」的声音
哪怕会被尽数掩去
也留待未来烦心
作词:orangestar
作曲:orangestar
编曲:orangestar
呗:初音ミク
中文翻译:alice/箱庭博物馆
残灯烟火
躁夜里的暗处 夏季初宵离去
两人眺望著
闇空似要将我们流放般虚幻无垠
降下万籁俱静 唯灯火仍千里
摇曳亦或被摇曳
阵阵向上 我们眺望直至其没於夜空
能否问你一个问题
是不是别离定会带来寂寞
我将目光投向空中散落的花火
夏日将我们染上斑斓 转瞬成光
我们却未能互道再见
你是否在探求些许也好
那能紧握我的手的理由
夜风徐徐 也没什麼非说不行
两人仅仅眺望著
在那朦胧月灯下
不走不行了 再见罗 明天见吧
如今两人虽连该说哪个都分不清
却如顶上正熠熠放光般满足无比
啊啦啦瞧你又开始撒谎
试著要向我道别的你
说了「不要忘记我」 却混杂著泪水
让这句话也丢了意义
躁夜里的暗处 夏季初宵离去
两人眺望著
空中散落的花火
笑了
夏日将我们染上斑斓 转瞬成光
我们却未能互道再见
在装饰闇夜最後的光亮中
我们是否都在探求著意义
曾作过一个梦 梦里你已长大成人
我们却仍说不出再见
嘶吼著「我不会忘记你」的声音
哪怕会被尽数掩去
也留待未来烦心
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询