たいすきたよ 翻译

求达人给出所有可能的解释。。。... 求达人给出所有可能的解释。。。 展开
 我来答
晴晴知识加油站
高能答主

2019-08-20 · 让梦想飞扬,让生命闪光。
晴晴知识加油站
采纳数:3595 获赞数:661023

向TA提问 私信TA
展开全部

厉害

罗马音:Taisu kita yo

释义:

1、対処または耐えるのが难しい、激しい、激しい:心臓の鼓动。 とても暑いです。 このチェスは非常に强力です。难以对付或忍受;剧烈;凶猛:心跳得厉害。天热得厉害。这着棋十分厉害。

2、重度:この先生は非常に强力で、生徒は彼を恐れています。 利益のためにも。严厉:这个老师很厉害,学生都怕他。也作利害。

3、素晴らしい:若い顷にLi Saoを离陆できます!了不起:小小年纪就能把《离骚》背下来,太厉害了!

扩展资料

用法:

1、暴力、暴力的手段、特别で并外れたスキル、または普通の人々ができないことを行うために使用されます。 Mao Dunの「Autumn Harvest」III:「それを见て惊くことは何もありませんが、このことは7〜8人の强い男性よりも强力であると言われています。」用于剧烈;猛烈的手段,具备有某项特殊超凡的技能,或是能做一般人做不了的事情。茅盾《秋收》三:“看去并没什么出奇的地方,然而这东西据说抽起水来就比七八个壮健男人还厉害。”

2、人々の実生活社会では、幅広い言叶による赏賛を使用するために使用されます。 彼は强力な弁护人でもあり、下院の指导者たちの行动に非常に怒っています。用于人们现实生活社会中常见运用较为广泛的口头禅称赞词。他也是一位厉害的辩护律师,他对众议院领袖们的所作所为极其愤怒。

例句:

1、その人のハードワークは非常に强力であり、谁も彼を挑発する勇気はありません。那个人的功夫很厉害,谁也不敢惹他。

2、过去には、おじいちゃんは私たちの前で平手打ちであり、力强い人物だと思っていました。想当年,爷爷在我们这里也算是叱咤风云,响当当的厉害人物。

zsjast
推荐于2017-09-27 · TA获得超过231个赞
知道答主
回答量:44
采纳率:0%
帮助的人:77.6万
展开全部
首先,你的平假名有错误,应该是:(だいすきだよ)大好きだよ(写成汉字比较容易理解)。在日语里面,表示第一人称的时候,一般可以省略。“だい”是非常的意思,“すき”是喜欢的意思,“よ”类似于汉语里面的语气词。所以,连起来意思是:(我)非常喜欢哦。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
泪痕花落无痕
2011-04-10 · TA获得超过210个赞
知道答主
回答量:122
采纳率:0%
帮助的人:63.9万
展开全部
是だいすきだよ吧
我喜欢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
funckyjuncky10
2011-04-10 · TA获得超过3096个赞
知道小有建树答主
回答量:676
采纳率:0%
帮助的人:345万
展开全部
“た”少两点吧?
是“喜欢”的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式