日语はじめましで どうぞ よろしく おねがいします这四个单词分别是什么意思?
前面三个是不是分别表示初次见面请关照??第四个是什么意思?这四个单词必须连起来用吗?能不能各自分开用呢?...
前面三个是不是分别表示 初次见面 请 关照??
第四个是什么意思?
这四个单词必须连起来用吗? 能不能各自分开用呢? 展开
第四个是什么意思?
这四个单词必须连起来用吗? 能不能各自分开用呢? 展开
5个回答
展开全部
はじめましで 是初次见面,是由动词はじめる演变而来的,どうぞ是请,よろしい是愉快,おねがい是愿望,希望,拜托的意思,おねがいします 一般就为拜托你了。
总的一句话就是初次见面,请多关照。这是一句初次见面的常用语 ,可以分开用 。
文字、书写方式、书本(纸张等)上的表现方式称为日文,是一种主要为日本列岛上和人所使用的语言。虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的海外日裔人群,日语使用者应超过一亿三千万人。几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
日语的使用范围包括日本国全境(琉球地区大部分使用,有原住民使用琉球语,日本不承认琉球语为独立语言)。
日语在世界范围使用广泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力,虽不是联合国工作语言,在世界上影响力也很大。特别是对于与ACG相关的物什,日语几乎是唯一的用语。
展开全部
はじめましで打字打错了吧,应该是はじめまして吧,表示初次见面,一般都第一次见面的时候用。
どうぞ是请的意思,让人喝茶,走在你前面都能用这个,比较常见
よろしく是关照的意思,除了这个意思好像不多用
おねがいします是请,拜托之类的意思,有中文的求你了的含义,求人的时候多用
初次见面,请多关照一般的说法是はじめまして、よろしくおねがいします。どうぞよろしくおねがいします是更客气的说法,用どうぞ和おねがいします的语义叠加来加强语气。简单一点可以把どうぞ去掉,再简单可以去掉おねがいします,不过不建议。
どうぞ是请的意思,让人喝茶,走在你前面都能用这个,比较常见
よろしく是关照的意思,除了这个意思好像不多用
おねがいします是请,拜托之类的意思,有中文的求你了的含义,求人的时候多用
初次见面,请多关照一般的说法是はじめまして、よろしくおねがいします。どうぞよろしくおねがいします是更客气的说法,用どうぞ和おねがいします的语义叠加来加强语气。简单一点可以把どうぞ去掉,再简单可以去掉おねがいします,不过不建议。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
はじめまして ---- 初次见面(=nice to meet you)
どうぞ ---- 请
よろしく ---- 关照
おねがいします ---- 拜托您了
不用。连起来用是最礼貌的说法。
第一次见面的平辈人之间只用第一句就够了。
第二个词用的非常普遍,比如请您先用,请您先吃,请您先行之类任何场景都可以直接说“どうぞ”。
第三句本身就有希望多关照的意思,可以直接用,不过通常都是2、3两句连用表示礼貌。
第四句在拜托别人做事情,或者提出请求的时候用,意思是拜托了,用的也非常普遍。
どうぞ ---- 请
よろしく ---- 关照
おねがいします ---- 拜托您了
不用。连起来用是最礼貌的说法。
第一次见面的平辈人之间只用第一句就够了。
第二个词用的非常普遍,比如请您先用,请您先吃,请您先行之类任何场景都可以直接说“どうぞ”。
第三句本身就有希望多关照的意思,可以直接用,不过通常都是2、3两句连用表示礼貌。
第四句在拜托别人做事情,或者提出请求的时候用,意思是拜托了,用的也非常普遍。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
はじめましで 是初次见面 是由动词はじめる 演变而来的
どうぞ 是请,よろしい 是愉快
おねがい是愿望,希望,拜托的意思 おねがいします 一般就为 拜托你了
总的一句话 就是 初次见面 请多关照。
这是一句初次见面的常用语 ,可以分开用 。希望可以帮到你。
どうぞ 是请,よろしい 是愉快
おねがい是愿望,希望,拜托的意思 おねがいします 一般就为 拜托你了
总的一句话 就是 初次见面 请多关照。
这是一句初次见面的常用语 ,可以分开用 。希望可以帮到你。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
四,拜托。一,初见。二,请。三,关照。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询