带月披星的意思
带月披星的意思:形容早起晚睡,奔波不息。
近义词:披星带月、披星戴月、餐风宿露、餐风饮露。
带月披星的诗词
《潘妃曲·带月披星担惊怕》——【元】商挺
带月披星担惊怕,久立纱窗下,等候他。
蓦听得门外地皮儿踏,则道是冤家,原来风动荼蘼架。
译文:趁着月色星光,担惊受怕地久久立在纱窗下,等候情郎的到来。出平意料地听到门外脚步声儿踏踏,只以为是情郎,却原来是风吹荼蘼架发出了声响。
注释:潘妃曲:又名步步桥,属双调宫曲调。冤家:情人的爱称,爱极之反语。荼蘼(tú mí):又名酴,一种墓生灌木,能开花结果。
赏析
这是元代散曲家商挺的一首爱情小令。
“潘妃曲”,商挺写过好几首,皆婉致动人,绝妙至极,犹以这首写得最为精彩。这首小令的绝妙之处在于,琴琴数笔,就将女子“俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰”的人物形象描摹得神情毕现,精妙绝伦。
“带月披星担惊怕,久立纱窗下,等候他。”这三句是说,趁着月色星光,担惊受怕地久久立在纱窗下,等候情郎的到来。这是写“等待的焦急”。"带月披星”,说的是约会时间。“纱窗下”,说的是约会地点。“担惊怕”,即担惊受怕,说的是约会前的心情。“久立”,说明等待时间之久,为下午的心理变化埋下伏笔。“等候他”,说的是事件,即约会情郎。
“蓦听得门外地皮儿踏,则道是冤家,原来风动荼蘼架。”这三句是说,出乎意料地听到门外脚步声儿踏踏,只以为是情郎,却原来是风吹荼蘼架发出了声响,这是写“美丽的误会”。
“墓”,即墓地,山乎意料地,突然一下子,说明下面有情况发生。“听得”一字,说明女子等待之急切,门外的风吹草动,都牵动着她的心,与前面的“相惊怕”相呼应。
一般在这种情况下,都会以为情郎出现了,然而作者却卖了个关子,将原本高高吊起的情绪,又瞬间跌落到谷底。那声音,竟然不是情郎的脚步声,而是风吹荼蘼架发出的声音。
仅仅数一字,就将女子的盼望之急,期待之久,惊喜之余,失望之情展现得淋漓尽致,反映了作者高超的艺术表现力。