在日文里 这个是什么意思 →( フリガナ ) 10
フリガナ 姓: 名: (全角カナ)
市区町村:
例)千代田区有楽町
番地・建物名:
例) 1-2-2
这些应该怎么填呢?? 展开
住址。
フリガナ
罗马音:Furigana
语法:「ある住所」を表示する时、この住所が明确に具体的であれば、人々の生活、勤务地の市町村、街、番地番号と电话、ファックス番号などを指します。名前も含まれている场合があります。
例句:
今、あなたが天然の住所を闻いたら、それは「この时ここ」または「どこもかしこも」と同じ意味です。しかし彼が自然に死んでいくのは、彼が生きている时のように自然です。
现在如果你问天然的住址,那会是“此时此地”或“到处都是”,那都是同样意思。但是他如此自然的死,就像他活着的时候一样自然。
扩展资料
近义词:场所
场所
罗马音:Basho
释义:地点。
语法:空间分布、场所または场所、场所の位置を指します。位置の类义语は住所で、位置も処理、配置などの意味があります。
例句:
いくつかの人気のある撮影场所は海南の砂浜のようです。夫妇は砂浜の一寸の土地に彼らの绮丽なウェディングベールの记念写真を残したいです。
一些受欢迎的摄影地点像海南的沙滩,夫妇们恨不得在沙滩上的每一寸土地上留下他们烂漫的婚纱纪念照。
地址
フリガナ罗马音:Furigana
释义:个人居住或通信地点;团体所在或通信地点。个人の居住地または通信场所、グループの场所または通信场所。
语法:找到某人或某机关或与其通信的指定地点(如住处或营业所)。组织、または指定された场所(住居や施设など)を见つける。
例句:夏令营结束那天,队员们互相赠送纪念品,互留通讯地址后,才依依不舍地含泪分手了。サマーキャンプの日、选手たちは私にお互いにお土产をくれ、涙で别れる前にお互いの住所にとどまりました。
扩展资料
近义词:位置
位置:场所
罗马音:Ba sho
释义:所在地方(方向),实际所处的地位(职位),处理;布置;安排;处置。场所(方向)、実际の位置(位置)、取り扱い、配置、配置、廃弃。
语法:指空间分布,所在或所占的地方,所处的方位。位置的近义词是地址,位置也有处理、安置等意思。空间分布を指します。场所または场所です。 ロケーションの同义语は住所であり、ロケーションには処理、配置などの意味もあります。
第二个为注音,就是用假名把你名字的念法注明出来,因为同一个字会有好几种念法,尤其是在作为人名的时候。
市区町村 就不用说了吧?
你下面不是把例子打出来了,就是地址。
*(全角)是让你用全角输入,不要用半角。ふりがな一样,用全角的片假名输入,别用平假名。
フリガナ、カタカナ都是片假名
ひらがな是平假名的标注~~如果是平假名的ふりがな的话后面也接平假名
顺便教你一个窍门~~凡是用片假名写出的后面必须接片假名,平假名后面接平假名~~~
千代田区有楽町 应为 チヨダクユウラクチョウ