日语歌《后来》的歌词
歌曲名称:未来へ
演唱组合:Kiroro
歌曲作词:玉城千春
歌曲作曲:玉城千春
歌曲语言:日语
歌词:
ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
来看看你的脚下 这就是你要走的路
ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
来看看你的未来 那就是你的未来
母がくれた たくさんの优しさ
妈妈带给了我那么多的温暖
爱を抱いて 歩めと缲り返した
她告诉我要拥有着爱前进
あの时はまだ幼くて 意味など知らない
那时候的我还年幼无知
そんな私の手を握り 一绪に歩んできた
她拉着那样的我的手 一起走到今天
梦はいつも 空高くあるか
梦想似乎总是在天空的远方
届かなくて怖いね だけど追い続けるの
很害怕我达不到 但我一直不停的追逐着
自分のストーリー だからこそ 谛めたくない
因为是自己的故事 所以不想放弃
不安になると手を握り 一绪に歩んできた
不安的时候她就握住了我的手 一起走到今天
その优しさを 时には嫌がり
那种温柔亲切 有时也会让我讨厌
离れた 母へ素直になれず
离开了 我一定会听妈妈的话
ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
来看看你的脚下 这就是你要走的路
ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
来看看你的未来 那就是你的未来
その优しさを 时には嫌がり
那种温柔亲切 有时也会让我讨厌
离れた 母へ素直になれず
离开了 我一定会听妈妈的话
ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
来看看你的脚下 这就是你要走的路
ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
来看看你的未来 那就是你的未来
ほら足元を见てごらん これがあなたの歩む道
来看看你的脚下 这就是你要走的路
ほら前を见てごらん あれがあなたの未来
来看看你的未来 那就是你的未来
未来へ向かって ゆっくりと 歩いてゆこう
向着未来 一步一步地走去
扩展资料:
《未来へ》由日本歌手组合Kiroro(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃) 发行于1998年6月24日。中国台湾女艺人刘若英演唱的《后来》一歌便源自于此。
Kiroro,是一个日本女子歌唱组合。成员为玉城千春和金城绫乃,主唱玉城千春小学的时候,因为学校交流的关系曾经到过北海道,在那里学到了当地原住民爱奴族使用的方言。
其中的“Kiroru”(在北海道爱奴族方言里的意思是“人走出来的大路”) 和“Kiroro-an” (在北海道爱奴族方言里的意思有“强壮”、“健康”、“硕大”和“坚固”的意思)两个字的意思和音节让她留下了深刻的印象,因此在组团时就直接用“Kiroro”当作团名。
《后来》日语版即《未来へ》。
歌词:
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
母がくれたたくさんの优しさ
爱を抱いて歩めと缲り返した
あの时はまだ幼くて
意味など知らない
そんな私の手を握り
一绪に歩んできた
梦はいつも空高くあるから
届かなくて怖いね
だけど追い続けるの
自分の物语だからこそ
谛めたくない
不安になると手を握り
一绪に歩んできた
その优しさを时には嫌がり
离れた母へ素直になれず
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
その优しさを时には嫌がり
离れた母へ素直になれず
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
未来へ向かって
ゆっくりと歩いて行こう
拓展资料
《未来へ》由日本歌手组合Kiroro(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃) 发行于1998年6月24日。中国台湾女艺人刘若英演唱的《后来》一歌便源自于此。
Kiroro,是一个日本女子歌唱组合。成员为玉城千春和金城绫乃。
歌手:Kiroro
作词:玉城千春
作曲:玉城千春
歌词:
ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん 【来看看你的脚下】
これがあなたの歩(あゆ)む道(みち)【这就是你要走的路】
ほら 前(まえ)を见(み)てごらん【来看看你的前方】
あれがあなたの未来(みらい) 【那就是你的未来】
母(はは)がくれたたくさんの优(やさ)しさ 【母亲带给了我那么多的温暖】
爱(あい)を抱(いだ)いて歩(あゆ)めと缲(く)り返(かえ)した 【她告诉我要怀抱着爱前进 】
あの时(とき)はまだ幼(おさな)くて 意味(いみ)など知(し)らない 【那时我还年幼 不明白其中的意义】
そんな私(わたし)の手(て)を握(にぎ)り 【她拉着那样的我的手】
一绪(いっしう)に歩(あゆ)んできた 【一起走了过来】
梦(ゆめ)はいつも空高(そらたか)くあるから 【梦想似乎总是在天空的远方】
届(とど)かなくて怖(こわ)いね だけど追(お)い続(つづ)けるの 【很害怕我达不到 但我一直不停的追逐着 】
自分(じぷん))の物语(すとおり)だからこそ谛(あきら)めたくない【因为是自己的故事 所以不想放弃 】
不安(ぶあん)になると手(て)を握(にぎ)り 【不安的时候她就握住了我的手】
一绪(いっしう)に歩(あゆ)んできた 【一起走了过来】
その优(やさ)しさを 时(とき)には嫌(いや)がり 【那种温柔亲切 有时也会让我讨厌】
离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず 【(遗憾)对已离去的母亲没能坦诚】
ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん 【来看看你的脚下】
これがあなたの歩(あゆ)む道(みち) 【这就是你要走的路】
ほら 前(まえ)を见(み)てごらん 【来看看你的前方】
あれがあなたの未来(みらい) 【那就是你的未来】
その优(やさ)しさを时(とき)には嫌(いや)がり 【那种温柔亲切 有时也会让我讨厌 】
离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず 【(遗憾)对已离去的母亲没能坦诚】
ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん【来看看你的脚下】
これがあなたの歩(あゆ)む道(みち)【这就是你要走的路】
ほら 前(まえ)を见(み)てごらん【来看看你的前方】
あれがあなたの未来(みらい)【那就是你的未来】
ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん 【来看看你的脚下】
これがあなたの歩(あゆ)む道(みち) 【这就是你要走的路】
ほら 前(まえ)を见(み)てごらん 【来看看你的前方】
あれがあなたの未来(みらい) 【那就是你的未来】
未来(みらい)へ向(む)かって 【朝向未来】
ゆっくりと歩(ある)いて行(ゆ)こう 【慢慢地走去】
作词:玉城千春
作曲:玉城千春
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
母がくれたたくさんの优しさ
爱を抱いて歩めと缲り返した
あの时はまだ幼くて意味など知らない
そんな私の手を握り
一绪に歩んできた
梦はいつも空高くあるから
届かなくて怖いね だけど追い続けるの
自分の物语だからこそ谛めたくない
不安になると手を握り
一绪に歩んできた
その优しさを时には嫌がり
离れた母へ素直になれず
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
その优しさを时には嫌がり
离れた母へ素直になれず
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
ほら 足元を见てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を见てごらん
あれがあなたの未来
未来へ向かって
ゆっくりと歩いて行こう