懂英文的进来帮忙翻译下谢谢!
Ilovethee,nothingtosay,justsmilefacingthee.Ilovethee,onlyIknow,noneedtoknowwhatyoufee...
I love thee,nothing to say,just smile facing thee.
I love thee,only I know,no need to know what you feel about me.
I cherish my secret,and the tiny depression,the depression which has not turn to sorrow.
I have yet vowed,I am in love.though with no hope.
But that doesn't mean there is no happiness at all.
It is enough to see you,I am satisfied. 展开
I love thee,only I know,no need to know what you feel about me.
I cherish my secret,and the tiny depression,the depression which has not turn to sorrow.
I have yet vowed,I am in love.though with no hope.
But that doesn't mean there is no happiness at all.
It is enough to see you,I am satisfied. 展开
4个回答
展开全部
我爱你,却链岁什么也不说,只是微笑着面对你
我爱你,只有我自己知道,不需要知道你对我什么感觉
我珍视我的秘密和那一点点沮丧,这沮丧还没有旁唤改变成悲伤
我发过誓,我在爱。尽管这份爱没有希望
但是这并不意运判味着这份爱就没有快乐
看到你就足够,我已心满意足
我爱你,只有我自己知道,不需要知道你对我什么感觉
我珍视我的秘密和那一点点沮丧,这沮丧还没有旁唤改变成悲伤
我发过誓,我在爱。尽管这份爱没有希望
但是这并不意运判味着这份爱就没有快乐
看到你就足够,我已心满意足
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我爱着,什么也不说 , 只是对着你微笑洞滚.
我爱着,只我心里知觉,不必指旅知晓你对我的感情唯颤凳。
我珍惜我的秘密;
也珍惜我淡淡的忧伤,那不曾化作痛苦的忧伤。
我曾宣誓,我爱着, 不怀抱任何希望。
但并不是没有幸福,
只要能看到你,我已感到满足。
我爱着,只我心里知觉,不必指旅知晓你对我的感情唯颤凳。
我珍惜我的秘密;
也珍惜我淡淡的忧伤,那不曾化作痛苦的忧伤。
我曾宣誓,我爱着, 不怀抱任何希望。
但并不是没有幸福,
只要能看到你,我已感到满足。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
thee是古英文“你”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询