4个回答
展开全部
【아/어/여 】
两个动词连接时使用,表示前后动作的连贯性。
놓다 表示“放、放置”
준비하다 表示 准备
连起来就是 “准备并放着”(也就是准备好了(持续))
再例如: 가져 가다, 놀아 주다, 먹어 치우다.
以上都是组合词,都可以用上面方法理解。
两个动词连接时使用,表示前后动作的连贯性。
놓다 表示“放、放置”
준비하다 表示 准备
连起来就是 “准备并放着”(也就是准备好了(持续))
再例如: 가져 가다, 놀아 주다, 먹어 치우다.
以上都是组合词,都可以用上面方法理解。
追问
那请问 这句子是 아/어/여 놓다 这个语法 还是 아/어/여是一个语法 놓다是另外一个语法 这个语法 表示持续?
追答
아/어/여 놓다 是个惯用语(法)。接在动词后面表示动作的持续。
我上面说的是基本的语法,基本的会了延伸的知识也简单很多。
如果与【아/어/여】相关的都要记住的话,还有【아/어/여 두다】【아/어/여 가다】【아/어/여 주다】 等等很多啊
展开全部
准备好放那了··这么理解吧
비행기표를 사 놓았다 ··买好了机票
비행기표를 사 놓았다 ··买好了机票
追问
我要的不是翻译。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
어떤 행동이 끝나고 나서 그상태
준비하다是动作,준비했어是动作完成,준비해 놓았어是动作完成后的状态
例如:
몇 분 후에 아침을 준비해 놓을게요
준비하다是动作,준비했어是动作完成,준비해 놓았어是动作完成后的状态
例如:
몇 분 후에 아침을 준비해 놓을게요
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
아/어/여 놓다 语法是指持续前续的状态
比如你给出的句子,机票买好之后持续准备的状态
再比如 창문을 열려 놓어 주세요. 打开窗户并持续开着的状态。
比如你给出的句子,机票买好之后持续准备的状态
再比如 창문을 열려 놓어 주세요. 打开窗户并持续开着的状态。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询