英语高手请进 帮我翻译一下 5
信息技术是当今世界经济和社会发展的重要驱动力,信息产业已成为我国全面建设小康社会的战略性、基础性和先导性支柱产业。全文分为五章。第一章介绍“十五”对信息产业的规划;第二章...
信息技术是当今世界经济和社会发展的重要驱动力,信息产业已成为我国全面建设小康社会的战略性、基础性和先导性支柱产业。
全文分为五章。第一章介绍“十五”对信息产业的规划;第二章介绍信息产业在“十一五”期间面临的形势;第三章介绍信息产业的发展思路;第四章介绍信息产业的主要任务与发展重点;第五章介绍“十一五”对信息产业的政策措施 展开
全文分为五章。第一章介绍“十五”对信息产业的规划;第二章介绍信息产业在“十一五”期间面临的形势;第三章介绍信息产业的发展思路;第四章介绍信息产业的主要任务与发展重点;第五章介绍“十一五”对信息产业的政策措施 展开
1个回答
展开全部
google翻译下不就行了,自己再改改语法错误~~
google翻译结果(没细看是否准确)
Information technology is the current world economic and social development of the important driving forces, The information industry has become China's building a well-off society in strategic, fundamental and guiding pillar industries. The full text is divided into five chapters. The first chapter is devoted to "15" in the information industry planning; The second chapter describes the information industry in the "11th Five-Year Plan" period of the situation facing; The third chapter describes the development of the information industry ideas. Chapter IV presents the information industry with the main task of development priorities; Chapter V "11th Five-Year Plan" in the information industry policy measures
google翻译结果(没细看是否准确)
Information technology is the current world economic and social development of the important driving forces, The information industry has become China's building a well-off society in strategic, fundamental and guiding pillar industries. The full text is divided into five chapters. The first chapter is devoted to "15" in the information industry planning; The second chapter describes the information industry in the "11th Five-Year Plan" period of the situation facing; The third chapter describes the development of the information industry ideas. Chapter IV presents the information industry with the main task of development priorities; Chapter V "11th Five-Year Plan" in the information industry policy measures
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询