
请翻译一下这段日文 春色の…( ̄∀ ̄*)
春色の…( ̄∀ ̄*)もうずいぶん昔…たぶん10年近く前に买いましたが、ずっと箪笥のこやしになっていまして…(^_^;)水色ギンガムチェックのブラウスがお気に入...
春色の…( ̄∀ ̄*)
もうずいぶん昔…たぶん10年近く前に买いましたが、
ずっと箪笥のこやしになっていまして…(^_^;)
水色ギンガムチェックのブラウスがお気に入りです。
気温20℃くらいになると无性に着たくなります 展开
もうずいぶん昔…たぶん10年近く前に买いましたが、
ずっと箪笥のこやしになっていまして…(^_^;)
水色ギンガムチェックのブラウスがお気に入りです。
気温20℃くらいになると无性に着たくなります 展开
展开全部
もうずいぶん昔…たぶん10年近く前に买いましたが、
ずっと箪笥のこやしになっていまして…(^_^;)
那是很久以前,,,,可能买了快10年了,
但是我一直都把他压在箱底…(^_^;)
水色ギンガムチェックのブラウスがお気に入りです。
我喜欢淡蓝色的花格衬衫。
気温20℃くらいになると无性に着たくなります
气温一到20℃左右就不由的想穿。
ずっと箪笥のこやしになっていまして…(^_^;)
那是很久以前,,,,可能买了快10年了,
但是我一直都把他压在箱底…(^_^;)
水色ギンガムチェックのブラウスがお気に入りです。
我喜欢淡蓝色的花格衬衫。
気温20℃くらいになると无性に着たくなります
气温一到20℃左右就不由的想穿。
追问
请翻译一下这段日文 分数很高的http://zhidao.baidu.com/question/251941337.html#share-anchor
2011-04-14 · 知道合伙人教育行家
关注

展开全部
春色的
很久以前…大概将近10年前买下了,
一直在压箱子底…(^_^;)
我很喜欢那件淡蓝色的花格连衣裙。
气温一升到20℃就非常想穿
很久以前…大概将近10年前买下了,
一直在压箱子底…(^_^;)
我很喜欢那件淡蓝色的花格连衣裙。
气温一升到20℃就非常想穿
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
很久以前…大概10年前买好了,
一直こやし一切了…(^_^;)
淡蓝色ギンガム穿格子大衣的上衣很感兴趣。
零上20℃都无理由穿
只有这么多了,一定要采纳我的。不是多话我代表奥特曼消灭你
一直こやし一切了…(^_^;)
淡蓝色ギンガム穿格子大衣的上衣很感兴趣。
零上20℃都无理由穿
只有这么多了,一定要采纳我的。不是多话我代表奥特曼消灭你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询