中国城市名称的英语翻译
中国城市包括省会城市以及非省会城市的英文翻译及读音!我问是“说英语的老外对城市名称的发音”那些是音译?那些是意译?...
中国城市 包括省会城市以及非省会城市的英文翻译及读音!
我问是“说英语的老外对城市名称的发音”那些是音译?那些是意译? 展开
我问是“说英语的老外对城市名称的发音”那些是音译?那些是意译? 展开
4个回答
展开全部
北京,香港也不是啊
北京是pekin , hongkong
西藏也不是:tibet
北京是pekin , hongkong
西藏也不是:tibet
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
恩恩,同意。哈尔滨是Harbin
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1楼上说得对,中国城市的名字在外语里都是用拼音说的,只不过个个国家得人的发音不一样,挺起来像是外语,其实就是拼音发音。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
除了乌鲁木齐,基本全是拼音。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询