各位日文高手翻译句子啦

此句子出自潘多拉之心25集的20:15开始~(在这里看http://video.baidu.com/s?n=25&word=%C5%CB%B6%E4%C0%AD%D6%A... 此句子出自潘多拉之心25集的20:15开始~(在这里看http://video.baidu.com/s?n=25&word=%C5%CB%B6%E4%C0%AD%D6%AE%D0%C4
虽然我是个弱小又满是缺点的人
我的存在都不需要别人的认同
我只要自己的肯定
我不明白别人是怎么想的
但是我不会以自己为耻
不会迷茫
一直活下去
作为奥兹·贝萨流斯
一定要原来的翻译!!!!!!!!!!敢用在线翻译!!!!!!!!!!!绝对不给分!!!!!!!!!!!!!
答好的有加分~谢谢各位啦~
虽然我是个弱小又满是缺点的人
但是我绝不会放弃前进
无论我是谁
我的存在都不需要别人的认同
我只要自己的肯定
我不明白别人是怎么想的
但是我不会以自己为耻
不会迷茫
一直活下去
作为我自己
打错了~嘻嘻嘻
展开
 我来答
雪国残月
2011-04-15 · TA获得超过779个赞
知道小有建树答主
回答量:536
采纳率:100%
帮助的人:143万
展开全部
私は弱くて欠点だらけな人だけど
前进することを绝対谛めない
私は谁でも
私の存在はほかの人の认めが必要としない
私はただ自分の肯定が要る
ほかの人がどう思ってるか分からない
でも、自分のことを耻としない
迷ってはいけない
ずっと生きていく
自分自身として
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
鸡跳跳上雕梁7
2011-04-15 · TA获得超过4606个赞
知道小有建树答主
回答量:756
采纳率:0%
帮助的人:375万
展开全部
は私は1人の弱さとは短所の人であった
しかし私は绝対に谛めない方向へ向かっている
いずれにしても私は谁なのか
私の存在もいらない他人の同意を得るべきだ
私はただ自分の肯定的だ
がよく分からない人はいかがお考えですか
オイラは自己を返した
困惑したりはしないだろう
生きてき
私自身
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
飛魚の翼3039b5a
2011-04-15 · TA获得超过772个赞
知道小有建树答主
回答量:467
采纳率:0%
帮助的人:481万
展开全部
虽然我是个弱小又满是缺点的人
弱(よわ)くて、欠点(けってん)だらけの俺(おれ)だけど、
但是我绝不会放弃前进
俺(おれ)は决(けっ)して前进(ぜんしん)を止(や)めない。
无论我是谁
俺(おれ)が何者(なにもの)であろうと、
我的存在都不需要别人的认同
俺(おれ)の存在(そんざい)は他(ほか)の谁(だれ)でもない、
我只要自己的肯定
俺(おれ)自身(じしん)が肯定(こうてい)する。
我不明白别人是怎么想的
他(ほか)の人达(ひとたち)が何(なに)を考(かんが)え、どう思(おも)っているのかは、俺(おれ)には分(わ)からない。
但是我不会以自己为耻
でも俺(おれ)は、耻(は)じることなく、
不会迷茫
迷(まよ)うことなく
一直活下去
歩(ある)き続(つづ)ける。
作为奥兹·贝萨流斯
オズ·ベザリウスとして。
以上。顺便说一下,我也很喜欢潘多拉之心的说,握个手先~
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
baichiqwer
2011-04-15 · TA获得超过2.1万个赞
知道小有建树答主
回答量:973
采纳率:0%
帮助的人:288万
展开全部
私です个弱小ですまたまったくです欠点の人の私の存在すべていらない他の人の认める私自分の肯定する私の明白ではないだ他の人ですどのように思うのしかし私でき(ありえ)ない自分で耻じるでき(ありえ)ない困惑するずっと生きていくする奥兹・贝萨流れるこれ
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式