解释:毋以是为我累!急急急急急急急急!!!!!!!!
4个回答
2011-04-16
展开全部
出处为 :【太夫人告之曰:“汝父为吏,廉而好施与,喜宾客,其俸禄虽薄,常不使有馀,曰:‘毋以是为我累。’】------否
大意:不要因为这事(钱财)而被我拖累。
大意:不要因为这事(钱财)而被我拖累。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不要因此而被我拖累
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
请问是那篇文章中的?
追问
欧阳修《泷冈阡表》
追答
“毋”是不要的意思,“以”是因为的意思
“是”是代词,翻译成此
“为”是表被动,被
“累”是拖累的意思
所以整句翻译为不要因此被我拖累
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询