A four- year- old girl is lying in the arms of a doctor. She has just become motherless. The bombin
翻译Thebombing(轰炸)destroyed(毁坏)herhomeandkilledhermother.Everydayweseepictureslikethiso...
翻译
The bombing(轰炸)destroyed(毁坏)her home and killed her mother.
Every day we see pictures like this on TVs or in newspapers. We see young Iraqi children begging for food and water from American and British soldiers a they move through towns and cities towards the capital, Baghdad(巴格达). We see these children following grown - ups, carrying bags of things almost at the same size as their small bodies as they flee(逃离)their homes in Baghdad.
“Dad, why are the Americans striking(攻击)us? Are we going to be killed?”asks the son of Abu Sinar, an Iraqi engineer, Abu finds it hard to explain this war to his eight - year- old son.
翻译 展开
The bombing(轰炸)destroyed(毁坏)her home and killed her mother.
Every day we see pictures like this on TVs or in newspapers. We see young Iraqi children begging for food and water from American and British soldiers a they move through towns and cities towards the capital, Baghdad(巴格达). We see these children following grown - ups, carrying bags of things almost at the same size as their small bodies as they flee(逃离)their homes in Baghdad.
“Dad, why are the Americans striking(攻击)us? Are we going to be killed?”asks the son of Abu Sinar, an Iraqi engineer, Abu finds it hard to explain this war to his eight - year- old son.
翻译 展开
4个回答
展开全部
一个四岁大的小女孩正躺在医生的怀里。她刚刚失去母亲
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一个四岁的女孩躺在了一个医生的怀抱里,她刚变成了孤儿
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一个四岁的小女孩正躺在医生的怀里。她刚失去母亲
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询