请各位大虾帮我用英文翻译一下下面的句子,不胜感激啊 10
孟子:生亦我所欲,死亦我所恶荀子:人之所欲,生甚矣;人之所恶,死甚矣孟子:生,我所欲也;义,亦我所欲也,二者不可兼得,舍生而取义也老子:天地尚不能久,况于人乎?”孟子:老...
孟子:生亦我所欲,死亦我所恶
荀子:人之所欲,生甚矣;人之所恶,死甚矣
孟子:生,我所欲也;义,亦我所欲也,二者不可兼得,舍生而取义也
老子:天地尚不能久,况于人乎?”
孟子:老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼《孟子,梁惠王上》 展开
荀子:人之所欲,生甚矣;人之所恶,死甚矣
孟子:生,我所欲也;义,亦我所欲也,二者不可兼得,舍生而取义也
老子:天地尚不能久,况于人乎?”
孟子:老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼《孟子,梁惠王上》 展开
展开全部
Mencius: Lives is I yearns for, dies is I loathes.
Xun Zi: The human wants, to live really; Human wicked, dies really.
Mencius: Fresh, I want; Also righteousness, also I want, the two cannot have both, the shed lives takes righteousness.
Lao Zi: The world still could not be long, situation in human?
Mencius: Others elder regards as me the elder, others child regards as me the child.<Mencius, On Liang Huiwang>
Xun Zi: The human wants, to live really; Human wicked, dies really.
Mencius: Fresh, I want; Also righteousness, also I want, the two cannot have both, the shed lives takes righteousness.
Lao Zi: The world still could not be long, situation in human?
Mencius: Others elder regards as me the elder, others child regards as me the child.<Mencius, On Liang Huiwang>
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询