谁能帮我把下面的话翻译成日语,不要机器翻译的,急需,谢谢

为了尽快克服次贷危机带来的负面影响,保持经济稳健前行的基本走势,日本政府和中央银行寄希望于通过经济结构改革,构建弹性经济体,发展金融服务业,走内需增长的经济模式。日本经济... 为了尽快克服次贷危机带来的负面影响,保持经济稳健前行的基本走势,日本政府和中央银行寄希望于通过经济结构改革,构建弹性经济体,发展金融服务业,走内需增长的经济模式。
日本经济结构改革的中心是如何处理好市场竞争与国家管制的两者关系。借鉴美国自里根政府以来放松管制、激活经济的经验,日本希望通过建立有效的市场竞争机制,实现从政府主导的经济结构向柔韧而富有弹性的经济体转型。所谓柔韧而有弹性的经济体系,是指一国经济在增长扩张进程中,能够较好地吸收各种外部冲击,保持良好适应性能的经济体系。一个富有弹性的经济体系,对任何因素的判断都不会是单方面的、偏激的,最终要看对总需求增减的综合影响。近年来,各发达国家经济保持平稳增长的经验证明,只有构建柔韧的发展框架,才能做到经济生产、市场律动以及宏观调控的和谐互补,经济才能避免产生错位,防止深陷误区。
此次经济衰退也暴露出日本出口主导型经济增长的局限,给今后日本经济的成长战略调整提出了新的挑战。如何减少经济增长的外需依存,提振内需,改善脆弱的发展模式,是日本政府当前制定战略时的主要目标。日本缓解内需不足矛盾的一个重要前提,就是要促进企业收益向家庭部门转移,消除商品价格上升带来的生活不安。
日本银行连续出台了多项救助金融市尝维护实体经济的措施。
首先,向市场供应充足的流动性。受世界金融危机深化和雷曼兄弟公司申请破产保护的影响,欧美市场资金紧张局面进一步加重,短期市场利率急剧上升。为了配合欧美央行的救市行动,9月16日,日本银行紧急启动应急预案,通过公开市场操作向市场提供2.5兆日元的流动性支持,主要用于缓解地方银行等主要资金供应者的"慎市"行为。随后,日本银行又通过与纽约联邦储备银行签订货币互换协议,通过公开市场操作向国内的银行机构提供美元资金。这是日本银行首次向国内市场提供外币资金,目的在于阻断国际市场的美元资金紧缺对日元市场的影响,解决国内机构中已经出现的美元枯竭问题,缓解包括东京市场在内的美元短期市场的紧张压力。
其次,加大利率调控力度。为了防止日本经济陷入长期衰退,日本银行在10月31日的金融政策会议上决定将基准利率降低20个基点至0.3%,这是日本银行为了配合市场流动性供给,强化金融缓和的一项举措,体现了日本银行对当前经济形势的严峻判断。鉴于长期实行零利率政策给货币政策调控能力所造成的掣肘,自2007年2月将无担保隔夜拆借利率提高至0.5%之后,日本银行一直寻找进一步提升利率的机会,希望加快推进利率正常化进程。随着欧美金融危机对日本实体经济的负面影响逐步显现,日本银行被迫放弃了升息的努力,但它依然竭力维持中性的货币政策,可以说此次降息是日本银行在国内外经济金融形势急转直下时迫不得已而为之。
发展金融服务业
长期以来,日本产业的资金投入以主办银行的间接融资为主导,建立完善资本市场一直是政府金融改革的重要目标。凭借国内丰富的个人金融资产和各大金融集团雄厚的资本实力,早在2005年,日本金融厅提出了"金融立国"战略,希望建设世界最高水准的金融体制,成为面向国际的高科技金融服务国。
展开
 我来答
y1150567642
2011-04-22
知道答主
回答量:75
采纳率:0%
帮助的人:30.2万
展开全部
克服のための米国のサブプライムローン(低所得者に与える否定的な影响を维持し、経済の基本的な倾向を穏健を进めていた日本政府と中央银行では、経済构造改革を弾力的に経済は、発展の构筑のために金融サービス业、歩いて内需の成长モデルとなっている。

日本の経済构造改革の中心はどのように対処する良い市场竞争と国家统制という両者関系だ。米国は、ロナルド・レーガン政府以降を参考にし、规制缓和と経済活性化の経験を通じて、日本の希望効果的な市场の竞争体制を実现することを、政府主导の経済构造をとべで、透明な弾力性の経済体へ移行していった。いわゆるとべで弾力のある経済システムとは、一国の経済は成长の拡张する过程の中で、より良く吸収できる各种の外部冲撃を维持し、よく适応性能の経済体制で运営される。裕福弾性の経済システム、いかなる要因の判断もできない、一方的な、极端な、究极的には、総需要増减を见守らなければならないのだ。近年では、各先进国経済の安定成长の経験が示すように、発展の枠组みに惹かれるのだけを构筑できる経済生产、市场のダンスやマクロコントロールの调和がとれた相互补完的にならなければ、経済が生じない厳しさに缚られている防止が目立ちます。

今回の厳しい経済状况も明るみにされ日本输出主导型の経済成长の限界を今后の日本経済の成长戦略调整新たな挑戦に直面している。経済成长の削减に依存、外需内需を改善の脆弱な発展モデルは、日本政府が当面の戦略作成时の主な目标だった。日本の缓和内需不振が葛藤の重要な前提は、促进の企业の収益が家计に省庁の移転を解消して、商品の価格の上升に伴う生活不安だ。

日本が相次いで打ち出した救済金融市(守护件あまりを吸って、実体経済の措置を取っている。

まず、豊富な流动性を市场に供给しなければならない。世界金融危机深化すると、リーマン・ブラザーズの破产保护申请の影响を受け、欧米市场で资金の紧张がひどくなると、短期の市场金利の急腾している。中央银行に合わせるため、欧米の救済行动をし、9月16日、日本银行に紧急稼动し、公开市场への操作を通じて、市场に2 . 5兆円の流动性の支援などに、主に缓和地方银行など主要资金供给者の「慎市"行为だ。その后、日本の各银行はまた、ニューヨークの连邦准备银行通货スワップ协定を缔结し公开市场への操作を通じて、韩国の银行机関に提供ドル资金を明らかにした。これは、日本银行に初めて国内市场を提供するという趣旨で、外货资金遮断国际市场のドル资金难は対円で市场の影响で、国内机関のうち、すでに现れたドルの枯渇を缓和、东京市场などのドルの短期的な市场の紧迫(紧张)して圧力を受けている。

次に、金利をコントロールに拍车をかけている。日本の防止のためには経済が、长期衰退し、日本の各银行は、10月31日の金融政策会议で决まったこと、基准金利の引き下げに20个を基点に0 . 3 %で、これは、日本银行に合わせるため、市场の流动性の供给を强化する。金融缓和の一つに狙いを具现し、日本の银行は、今の経済状况の厳しいと判断したという。长期的な施行ゼロ金利政策を考虑して、通货政策のコントロール能力によるは高めだが、これは07年2月には无担保コール金利を0 . 5 %へと引き上げることにした后、日本银行が金利を引き上げるというて机会を推进加速金利の正常化を希望している。欧米の金融危机は、中国が日本の実体経済の否定的な影响を渐进的に浮き雕りになって、日本の各银行をの度合いの努力をしているが、それは相変らず积极的だったが、中性の通货政策を维持すると言われても、国内外の金利引き下げは日本の银行経済・金融情势きゅうてんちょっかでやむを得ずしたからだ。

発展金融サービス业

长い间、日本の产业界の资金が投入され、主催の银行の间接融资の主导のもと、资本市场まで整っは政府の金融改革の重要な目标にしている。は国内の豊富な个人の金融资产と各大手金融グループの豊かな资本力、早ければ05年、日本の金融庁から提出された「金融立国」戦略を建设には世界最高水准の金融体制を指向の国际のハイテク金融サービスをしている国だ。
匿名用户
2011-04-19
展开全部
现金拿来。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式